Re: 台灣語 - 文化差異

By Edward Lewis
at 2006-09-01T11:06
at 2006-09-01T11:06
Table of Contents
※ 引述《erthe2 (erthe)》之銘言:
: 請問一下喔 外國人聽台灣話 跟 中文是有怎樣的感覺啊
: 好聽嗎
: ?????
上次問個美國人
他說聽起來感覺我們好像在生氣,像在吵架這樣。
似乎因為中文是tone language。
像說英文的時候 如果不同用tone講是因為加強語氣,
跟我們中文每個字有每個字的tone不一樣。
所以他聽到別人講中文的時候
常覺得是不是在生氣還是在吵架。
台語我就不知道了,
不過我猜差不多。
另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
--
: 請問一下喔 外國人聽台灣話 跟 中文是有怎樣的感覺啊
: 好聽嗎
: ?????
上次問個美國人
他說聽起來感覺我們好像在生氣,像在吵架這樣。
似乎因為中文是tone language。
像說英文的時候 如果不同用tone講是因為加強語氣,
跟我們中文每個字有每個字的tone不一樣。
所以他聽到別人講中文的時候
常覺得是不是在生氣還是在吵架。
台語我就不知道了,
不過我猜差不多。
另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
--
Tags:
文化差異
All Comments
Related Posts
台灣語

By Charlotte
at 2006-08-31T17:18
at 2006-08-31T17:18
請問CNN

By Susan
at 2006-08-31T17:13
at 2006-08-31T17:13
在美國如果問這樣的問題

By Brianna
at 2006-08-31T14:54
at 2006-08-31T14:54
美國女生的口頭禪

By Susan
at 2006-08-31T00:45
at 2006-08-31T00:45
美國女生的口頭禪

By Ethan
at 2006-08-30T22:52
at 2006-08-30T22:52