Re: 我們的名字~ - 文化差異

Enid avatar
By Enid
at 2006-12-06T13:09

Table of Contents




假如是為了讓別人好叫,取個外文名字會方便一點,
因為聽到外國人把自己的中文名字念得亂七八糟真的很痛苦,
音都唸不對,何況要把四聲唸出來。
以前不想讓網友知道自己本名的時候,
也會拿英文名字出來擋,就當成是綽號一樣。
不過已經好幾年沒用英文名字了,
我中文名字有個"Kuan",很好唸,所以都直接拿它來面對外國人。

可是如果在不需要和外國人接觸的公司,
全公司都是臺灣人,卻都還要弄個洋名,然後彼此Jack來Coco去的,
我就不太懂是為了什麼,這樣有比較方便嗎?
以前唸書的時候,班上幾十個同學的名字還不就這樣記起來?
不過臺灣這樣的公司好像不算太少,
而且沒有英文名字的人還被迫要取一個,這樣感覺就很糟。
之前是不是有要公車司機挑英文名字,
然後把名字掛在車子屁股的新聞?(不太確定)
還有就是,你愛取沒關係,至少要把自己名字唸對吧,
有些人連自己名字都唸不正確,或者甚至拼錯的。
我之前工作的地方,我們會和德國用e-mail及傳真往來,
即將離職的那個女生署名是用英文名字,我則用中文名字縮寫,
她說:「你沒有英文名字啊?有就用啊,幹嘛不用英文名字?」
我問她為什麼一定要用英文名,她又說不出所以然來,
總之我還是繼續用中文縮寫,
反正對我們合作的那些德國人來說,唸不唸得出來不是重點。
後來看了她之前的書信存檔,有好幾封都把自己名字拼錯,
不知道德國人會不會以為有兩個人在負責與他們聯絡?



--

All Comments

Blanche avatar
By Blanche
at 2006-12-11T02:45
請參考1949

Re: 我們的名字~

Sarah avatar
By Sarah
at 2006-12-06T11:53
※ 引述《Delisaac (人生五十載,如夢似幻。)》之銘言: :  我提過很多次了,韓國人印度人的名字都很難念, :  但他們大多數可都不會特地取洋名而�� ...

Re: 我們的名字~

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-12-06T11:28
※ 引述《usagirl (米國女子)》之銘言: : 有人喜歡穿球衣趕流行,那是人家的自由 : 有人的目的就是喜歡某個球員所以穿某隊的球衣,有人就是趕流行趕風� ...

Re: 我們的名字~

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2006-12-06T06:45
有人喜歡穿球衣趕流行,那是人家的自由 有人的目的就是喜歡某個球員所以穿某隊的球衣,有人就是趕流行趕風潮 至於穿球衣的人懂不懂美式足球或籃球? ...

結帳時, 少算一道菜的錢

Olivia avatar
By Olivia
at 2006-12-06T06:32
各位不知道有沒有這種經驗, 前幾天去一家越式餐廳, 點了三道菜 結帳時, 好像是 Waiter 自己把菜單上的金額加總 結果他自己少列一項金額, 所以總金額�� ...

大家在國外有沒有碰到剪頭髮的問題?

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-12-06T03:57
我在紐約 今年暑假有回台灣弄頭髮,把頭髮燙捲後又回到紐約 後來我真的受不了了 我又不喜歡去chinatown和flushing 因為我不相信大陸的設計師 我又懶所以 ...