Re: 新加坡學英文 - 新加坡

Victoria avatar
By Victoria
at 2007-05-16T05:41

Table of Contents

: 我來新加坡唸書也來一年了,其實我覺得對於只來觀光的人,再加上台灣崇拜美腔英文的環境來說,
: 一定會覺得新加坡的英文很恐怖。有許多文法上和用法與美式英文不同。
: 我自己本身是念英文系的,也在美國澳洲待過,剛來的時候真的覺得這裡的英文超恐怖的。
: 但其實,一來是口音不是這麼容易就可以改變學習的。二來是這裡真的是英文環境跟台灣當然不一樣。
: 而且語言本來就在溝通,如果不是要當記者、或是寫學術論文,能夠表達自己的意思,應該就很夠用了。
: 對於想要進修英文的人,這裡其實挺好的,因為真的想逃避看、講一下中文,還是有機會的。
: 而這裡的人基本上也挺友善的。遇上無法表達自己的狀況,講中文也會通。
: 重點是,我覺得這裡很不同的是,因為語言的多元化,不管是學生老師都不會有西方人那種對於表達不清楚的學生的輕慢或是不耐。
: 也就不較不會造成自己害怕講話的心態。所以的確是可以把新加坡作為一個考量。
: 尤其離台灣又近,坐一趟飛機十幾個小時到美國,有的人應該也挺受不了的。
上次從澳洲坐新航從新加坡轉機回台灣
跑去問info center方向的時候
發現最可怕的不是口音
而是新加坡人拼老命講話的速度
口音雖然是有
但是在澳洲G'day mate的薰陶加上當兵遇過新光部隊的經驗
新加坡口音對我來說還好
但是那種三句話拼在十幾秒講完的速度
我聽了兩次還是沒完全聽懂
乾脆就抓大方向自己找
但我還是搞不懂新加坡人為什麼要這麼著急呢....

--

All Comments

Hedda avatar
By Hedda
at 2007-05-18T23:05
有同感...

請問一下關於面試華文教師可能會問的問題?

Ivy avatar
By Ivy
at 2007-05-14T00:24
請問各位一下 因為我下週四要去新加坡一個私人機構面試華文教師的職務 想請問有沒有哪位知道通常應徵華文教師大概會問些什麼問題呢? 有類似經驗的人可以說一下嗎?謝謝喲 - ...

李光耀的總理職稱?

Rachel avatar
By Rachel
at 2007-05-13T16:29
在新加坡獨立之後 李光耀總理的職稱是毋庸置疑的 但是我最近看了一些討論新馬分裂的書 發現在1963-1965年期間 對於李光耀的職稱還是稱做總理 但當時新加坡是屬於馬來西亞的一部分 當時應該是東姑阿都拉曼才算是『總理』 為什麼稱呼李光耀還是總理呢? 一個國家中怎麼會同時存在兩位總理?at.at ...

新加坡經濟發展走向多元

Linda avatar
By Linda
at 2007-05-13T01:13
工商時報2007.05.12 新加坡經濟發展走向多元 【陳穎柔】 多年來,新加坡經濟成長依賴半導體、電腦硬碟和手機的生產,為解決此一偏頗現象,防 範大環境景氣變動對新加坡造成的衝擊,新加坡政府著手對國內部分法律鬆綁,放寬販賣 口香糖規定、為吧台上跳舞和高空彈跳解禁、允許設立賭場,並鼓勵數位媒體、生技、財 ...

新加坡成功申辦08F1 連續5年舉辦並將夜間比賽

Valerie avatar
By Valerie
at 2007-05-12T09:47
※ [本文轉錄自 FORMULA1 看板] 作者: pf775 (pf775) 看板: FORMULA1 標題: 新加坡成功申辦08F1 連續5年舉辦並將夜間比賽 時間: Sat May 12 01:14:20 2007 http://sports.163.com/07/0511/23/3E8GUTND0 ...