Re: 韓文 - 韓國

Damian avatar
By Damian
at 2006-08-05T01:23

Table of Contents

※ 引述《lotkuve (lotkuve)》之銘言:
: 其實就像我們所用的ㄅㄆㄇㄈ一樣
: 我們一個國字有一個注音
: 只要把她們韓文的形狀用ㄅㄆㄇㄈ排列下來背起來
: 合在一起發音就可以唸出韓文了

請問這是什麼意思阿?

是說韓文有跟ㄅㄆㄇㄈ一樣的音?

還是只是舉例呀

感覺還蠻有趣的耶

好想學韓文 哈哈

: 對她們來說 韓文就是她們的注音
: 去中國話後 大家只留下注音的部分而不用國字
: 所以會發現為什麼有時候同一個音 卻有不同的意思
: 就像中文一樣
: ''ㄐㄧ''=集級急極籍疾汲 那麼多個字都同個音
: 韓文也是一樣
: 所以都會用漢文註解 (但看前後文也可以了解是哪個意思)
: 韓國人真的很可愛啦
: 今天偶然看到這個版 突然有種莫名的親切感
: 也不知道自己在po些什麼
: 總之~~~~~~
: 韓國 真的是個可愛的國家^^a

--
Tags: 韓國

All Comments

One Question

Queena avatar
By Queena
at 2006-08-05T00:27
※ 引述《ELISAA (*~愛麗莎~*)》之銘言: : ※ 引述《linyian (St. Catz College)》之銘言: : : yes and no : : even if i took it out, i did not get the plastic bag. : canand#39;t yo ...

韓文

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2006-08-04T23:40
第一次接觸韓國人 是兩年前出國唸語言學校的時候 那時候很多韓國朋友也在國外學英文 韓國這個國家個人認為真的很可愛 不管是講話 表情 動作 每次她們只要一有動靜 我都會想笑 我知道那很不禮貌 但那些小動作都是台灣人沒有的^^ 每次面對她們 都很像在看卡通 看漫畫 一切都很戲劇性....連罵人的表情都很好笑 ...

One Question

Puput avatar
By Puput
at 2006-08-04T16:27
請原諒我用中文XD 這不一定是答案,只是自己碰到的事情。 會不會W50是杯子的錢呢? 之前去南山塔參觀, 在上面的咖啡廳買了飲料喝, 結帳的時候多了W100的費用, 但我一直以為我算錯. 飲料喝完以後我只是想把杯子給服務生, 因為找不到可以回收的垃圾桶, 結果服務生就給我W50... 後來才知道是退還杯 ...

韓文歌

Kristin avatar
By Kristin
at 2006-08-04T12:03
※ 引述《ReedN (喔耶喔耶喔耶￾ I》之銘言: : 我有幾首韓文想要找 : 但是在網路上都找不到 : 請問有沒有好心人可以幫忙一下?? : 小弟雖貧 但願意奉上500p幣/1首 : 謝謝~~ 不好意思又要麻煩大大找一首歌 http://danlu.blogspot.com/ 最好是mp3檔案 謝謝^^ ...

One Question

Wallis avatar
By Wallis
at 2006-08-03T19:30
※ 引述《yaourtmou (花)》之銘言: : ※ 引述《linyian (St. Catz College)》之銘言: : : This has nothing to do with the place where I lived. : : I ordered the meals in differen ...