Singlish在新加坡的普及程度? - 新加坡

By Daniel
at 2006-08-08T00:08
at 2006-08-08T00:08
Table of Contents
※ 引述《yup317 (我們都要快樂)》之銘言:
: ※ 引述《asyutoe (asyutoe   NI》之銘言:
: : 一般人都比較喜歡說英文還是Singlish呢?
: : 中年人?
: : 年青人?
: : 講慣了Singlish的年輕人講起英文來如何呢?
: : 昨天看到一篇報導文章說 Singlish導致新加坡人沒法好好與講English的外國人溝通
: : 我心裡在想, 有這麼嚴重嗎? 還是這篇報導誇張了?
: : 我住在台灣, 但對新加坡很好奇,
: : 請住在新加坡的朋友
: 我自己的經驗是
: 新加坡人在平常生活中
: 比方說在捷運 餐廳等地方
: 講的大多數是新加坡腔調的英文
: 不過如果在觀光區或是正式場合
: 通常都會聽到我們比較能接受的英式或美式發音
: 比方說在動物園裡面的解說員 公共場所的廣播 演講的引言人等
: 剛開始聽新式英文真的需要一點時間適應
: 因為重音或揚聲都有些差異
: 最近新加坡政府也正推行Speak Good English
: 希望國人把一些誤用的文法或口語改過來
: 不過有一點很值得稱許的是英文的普遍性
: 這讓新加坡人能快速又自然地
: 以英文為吸收知識的媒介
小弟上個學期在做關於Singlish的報告時
查到了維基百科裡面也有相關介紹
給大家參考看看囉
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1%E8%8B%B1%E8%AF%AD
--
: ※ 引述《asyutoe (asyutoe   NI》之銘言:
: : 一般人都比較喜歡說英文還是Singlish呢?
: : 中年人?
: : 年青人?
: : 講慣了Singlish的年輕人講起英文來如何呢?
: : 昨天看到一篇報導文章說 Singlish導致新加坡人沒法好好與講English的外國人溝通
: : 我心裡在想, 有這麼嚴重嗎? 還是這篇報導誇張了?
: : 我住在台灣, 但對新加坡很好奇,
: : 請住在新加坡的朋友
: 我自己的經驗是
: 新加坡人在平常生活中
: 比方說在捷運 餐廳等地方
: 講的大多數是新加坡腔調的英文
: 不過如果在觀光區或是正式場合
: 通常都會聽到我們比較能接受的英式或美式發音
: 比方說在動物園裡面的解說員 公共場所的廣播 演講的引言人等
: 剛開始聽新式英文真的需要一點時間適應
: 因為重音或揚聲都有些差異
: 最近新加坡政府也正推行Speak Good English
: 希望國人把一些誤用的文法或口語改過來
: 不過有一點很值得稱許的是英文的普遍性
: 這讓新加坡人能快速又自然地
: 以英文為吸收知識的媒介
小弟上個學期在做關於Singlish的報告時
查到了維基百科裡面也有相關介紹
給大家參考看看囉
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%8A%A0%E5%9D%A1%E8%8B%B1%E8%AF%AD
--
Tags:
新加坡
All Comments

By Skylar Davis
at 2006-08-12T18:43
at 2006-08-12T18:43
Related Posts
Singlish在新加坡的普及程度?

By Ina
at 2006-08-07T15:31
at 2006-08-07T15:31
Singlish在新加坡的普及程度?

By Isla
at 2006-08-06T19:38
at 2006-08-06T19:38
Singlish在新加坡的普及程度?

By Andrew
at 2006-08-06T17:57
at 2006-08-06T17:57
有沒有喝啤酒的好店呢?

By Jack
at 2006-08-05T01:38
at 2006-08-05T01:38
大怪獸魚尾獅

By Quintina
at 2006-08-05T00:26
at 2006-08-05T00:26