一些馬來文的翻譯 - 馬來西亞

Callum avatar
By Callum
at 2010-02-01T17:59

Table of Contents

AC (ALL CLEAR)
V一 (SQUARE ROOT SIGN)


請問以上這兩個東西

要翻譯成馬來文的話要怎麼翻譯?

--

All Comments

Jessica avatar
By Jessica
at 2010-02-06T17:38
SQUARE ROOT SIGN = punca kuasa dua
Edwina avatar
By Edwina
at 2010-02-09T09:18
ALL CLEAR? 刪除全部?
Delia avatar
By Delia
at 2010-02-12T03:56
如果是計算機的AC.. 應該是semua jelas..
Hardy avatar
By Hardy
at 2010-02-13T09:32
說真的,我不會...
Megan avatar
By Megan
at 2010-02-17T14:31
Punca kuasa, 好威的字眼.
Una avatar
By Una
at 2010-02-21T02:12
英文就 Power阿... 直翻的
Connor avatar
By Connor
at 2010-02-22T18:59
熟悉卻又很陌生的馬來文...

KK附近的中國城過年時哪天最熱鬧?

Emma avatar
By Emma
at 2010-02-01T14:52
大家好 我和我女友這次農曆年要去沙巴的KK附近過年. 聽說那裡的中國城過年時會有一些熱鬧活動. 不知道大年初幾去那裡會比較好玩? (初一嗎?) 知道的請告知, 謝謝. - ...

關於麻六甲的住宿

Sarah avatar
By Sarah
at 2010-01-31T21:46
小弟我預計在2/19(五)傍晚從新加坡搭車去麻六甲, 六點多的車到那邊應該已經是深夜了 但我發現目的地Malacca Sentral Bus Terminal似乎離市中心有一段距離? 我現在想要找住的地方 如果找在市區 或是historical area 深夜不知道有沒有車可以到? 不住上面提到的地 ...

馬來西亞一對外遇男女被法院罰繳4牛1豬

Lily avatar
By Lily
at 2010-01-31T16:04
http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-News/2007Cti-News-Content/ 0,4521,130504+132010013100550,00.html 2010-01-31 新聞速報 【中廣新聞/夏明珠】 馬來西亞一對外遇男女,被法院判決必須 ...

沙巴旅行

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2010-01-30T00:55
網誌圖文版無音樂http://www.wretch.cc/blog/ucs338878/3616809 沙巴旅行心得~外篇 這次到沙巴旅行的心得我想分成兩部分,既然分成兩部分,就讓我沿用老子道德經裡的兩 個名詞:「外篇」及「內篇」,內外篇的稱法在okborn的旅行心得裡也曾用過,現在就讓 我學學他的 ...

想留臺工作的一些疑問

Oliver avatar
By Oliver
at 2010-01-29T17:10
碰巧最近也在考慮留台工作,所以之前也開始留意這方面的資訊 我覺得僑委會所提供的資訊算是較為直接好懂的 XD 畢業僑生留台工作相關規定 http://www.ocac.gov.tw/bulletin/bulletin_pop.asp?no=1623 有任何疑問建議直接打電話到職訓局詢問較為妥當 TE ...