個國家用翻譯機的狀況 - 文化差異

Anthony avatar
By Anthony
at 2007-10-27T21:41

Table of Contents

※ 引述《vivacandy (kay)》之銘言:
: 去西班牙上語言學校的時候
: 我和日本同學的桌上全擺上了一台超大翻譯機
: 感覺很奇妙
: 因為其他德國人 義大利人 法國人 美國人 加拿大人全都用紙本的字典在那邊翻阿翻
: 日本人真的都用CASIO 我這才知道原來CASIO也有出翻譯機

如果說是語言學習的話...

本來我也是用翻譯機

但不久後就開始一直用紙本字典了~


翻譯機在查詢速度上是非常快沒錯

不過看在解說詳細度上

我還是較偏好紙本字典~~

: 那時去逛西班牙的美術館 拿出翻譯機查畫作的名稱
: 還被展覽室的警衛用狐疑的眼光盯著看
: 以為我們要偷拍照片
: 不過在台灣好像比較難買到除了英、日以外的語言的翻譯機

--

All Comments

Lily avatar
By Lily
at 2007-10-30T01:41
casio的字典大多都是完整收錄紙本字典喔
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2007-10-30T08:32
希望對您有幫助 http://Now.to/1l1

乞丐文化?

Mia avatar
By Mia
at 2007-10-27T20:46
我在雪梨呆了快一年 在市區被要錢的次數超過十次 這還不包括蹲在路邊叫你給錢的乞丐 我指的是是被路人直接要零錢 我對這點感到非常驚訝 因為澳�� ...

Re: 公德心

Doris avatar
By Doris
at 2007-10-27T15:34
※ 引述《lovelyme (在LA的小可憐)》之銘言: : ※ 引述《erthe (我覺넩》之銘言: : : 人家常常說台灣人公德心不好 : : 不知道外國人公德心怎樣 : : (當然是 ...

Re: 韓國人的泡菜文化

Caroline avatar
By Caroline
at 2007-10-27T11:40
※ 引述《wmja4387 (P幣怎麼賺?)》之銘言: : 後來我韓國室友跟我解釋說 基本上韓國人可以將泡菜放在任何料理裡 的確 我韓國室友似乎只有有白飯跟泡 ...

Re: 公德心

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2007-10-27T09:55
外國人(可能大多數人認為的白人)怎麼可能會比較有公德心? 之前在紐約住幾年,地鐵髒得簡直令人作嘔 雖然紐約地鐵已經有超過一百年的歷史,不 ...

韓國人的泡菜文化

Faithe avatar
By Faithe
at 2007-10-27T05:16
這學期跟韓國室友一起住 學到了很多韓國文化、韓文還有政治 他媽媽也住他房間 媽媽常常會煮好吃的給我們吃︿︿ 昨天我剛好煮肉燥麵(只是罐頭肉 ...