合和本聖經 - 德國

By George
at 2007-07-28T15:50
at 2007-07-28T15:50
Table of Contents
※ 引述《chuchu (海邊的青蛙)》之銘言:
: ※ 引述《heure ( )》之銘言:
: : 不好意思請問大家這個有關宗教的問題
: : 我不是要來干擾大家信仰自由的,所以請不用緊張
: : 只是我心中有位很重要的朋友
: : 他需要一本法文版合和本聖經,希望托我買回去給他做紀念
: : 我目前人在法國,只知道新約、舊約的法文
: : 不知道合和本怎麼說,所以去書店也不知道怎麼買才好
: : 請大家幫我這個忙好嗎?謝謝
: ㄟ.......真是考倒人
: 合和本是中文譯本的名稱吧
: 英文版聖經就很多版本了...
: 法文應該也有很多版本 也不知你朋友要什麼版本
: 照說 他如果要指定某種版本 應會跟你說它的簡稱....
: 像英文就有NASB ESV等等
: 你要不要去宗教區的基督教版問
合和本就是新約加舊約的合訂本
--
: ※ 引述《heure ( )》之銘言:
: : 不好意思請問大家這個有關宗教的問題
: : 我不是要來干擾大家信仰自由的,所以請不用緊張
: : 只是我心中有位很重要的朋友
: : 他需要一本法文版合和本聖經,希望托我買回去給他做紀念
: : 我目前人在法國,只知道新約、舊約的法文
: : 不知道合和本怎麼說,所以去書店也不知道怎麼買才好
: : 請大家幫我這個忙好嗎?謝謝
: ㄟ.......真是考倒人
: 合和本是中文譯本的名稱吧
: 英文版聖經就很多版本了...
: 法文應該也有很多版本 也不知你朋友要什麼版本
: 照說 他如果要指定某種版本 應會跟你說它的簡稱....
: 像英文就有NASB ESV等等
: 你要不要去宗教區的基督教版問
合和本就是新約加舊約的合訂本
--
Tags:
德國
All Comments

By Candice
at 2007-07-29T17:11
at 2007-07-29T17:11

By Rae
at 2007-08-01T14:36
at 2007-08-01T14:36

By Genevieve
at 2007-08-03T03:06
at 2007-08-03T03:06

By Joe
at 2007-08-04T07:03
at 2007-08-04T07:03
Related Posts
楓丹白露

By Donna
at 2007-07-28T14:06
at 2007-07-28T14:06
有沒有人7/30會在巴黎想一塊去Malmaison走走呢?

By Poppy
at 2007-07-28T12:48
at 2007-07-28T12:48
辦法簽心得

By Margaret
at 2007-07-28T11:35
at 2007-07-28T11:35
便宜打電話

By Zora
at 2007-07-27T23:55
at 2007-07-27T23:55
Carte Orange 與 Paris Visite

By Anthony
at 2007-07-27T19:08
at 2007-07-27T19:08