名字翻譯 - 韓國

By Jake
at 2007-01-08T13:40
at 2007-01-08T13:40
Table of Contents
Jeong Bo-Ra 不知道漢字名,那要翻成中文名(暫譯)時,哪些用字會比較好?
Cha You-Ram 姓車,但沒有漢字名,又要怎麼翻成中文名呢?
這是我遇上的小麻煩,來這裡請教各位,謝謝回答喔!^^
--
Cha You-Ram 姓車,但沒有漢字名,又要怎麼翻成中文名呢?
這是我遇上的小麻煩,來這裡請教各位,謝謝回答喔!^^
--
Tags:
韓國
All Comments

By Lucy
at 2007-01-11T20:39
at 2007-01-11T20:39

By Carol
at 2007-01-15T07:27
at 2007-01-15T07:27

By Doris
at 2007-01-17T05:57
at 2007-01-17T05:57

By Regina
at 2007-01-19T06:46
at 2007-01-19T06:46
Related Posts
想問一首韓文歌!

By Hamiltion
at 2007-01-07T22:04
at 2007-01-07T22:04
請問首爾現在幾度

By Hamiltion
at 2007-01-07T20:42
at 2007-01-07T20:42
有關於GANADA這本書

By David
at 2007-01-07T16:41
at 2007-01-07T16:41
國名由來-朝鮮

By Franklin
at 2007-01-06T21:09
at 2007-01-06T21:09
國名由來-韓國

By Barb Cronin
at 2007-01-06T21:07
at 2007-01-06T21:07