幫我看一下住宿延期的英文寫法 - 泰國
By Valerie
at 2009-11-23T19:25
at 2009-11-23T19:25
Table of Contents
DEAR Hotel
My name is XXXXXX
Previously I booked a room on November 30, 2009 to December 2, 2009 by Agoda
For some uncertain situation,
I want to modify the 2-night reservation as follow:
The accurate Check-in Date: 11/12/2009
Check-out Date: 13/05/2009
Is there anything I need to notice(Is there any surcharge on that?)
, please let me know!
Sorry to bother you on this issue,
and please confirm you accept this reservation
with the special request by reply.
Thanks in advance.
Best Regard.
Mr. XXXXXX
-----------------------------------------------------------------------------------
不知道這樣寫可以嗎?
唉 因為工作上的問題
臨時被老闆留下來
變成要延期
這樣不知道會不會扣錢啊??
--
My name is XXXXXX
Previously I booked a room on November 30, 2009 to December 2, 2009 by Agoda
For some uncertain situation,
I want to modify the 2-night reservation as follow:
The accurate Check-in Date: 11/12/2009
Check-out Date: 13/05/2009
Is there anything I need to notice(Is there any surcharge on that?)
, please let me know!
Sorry to bother you on this issue,
and please confirm you accept this reservation
with the special request by reply.
Thanks in advance.
Best Regard.
Mr. XXXXXX
-----------------------------------------------------------------------------------
不知道這樣寫可以嗎?
唉 因為工作上的問題
臨時被老闆留下來
變成要延期
這樣不知道會不會扣錢啊??
--
Tags:
泰國
All Comments
By Leila
at 2009-11-24T12:50
at 2009-11-24T12:50
By Jack
at 2009-11-28T17:18
at 2009-11-28T17:18
By Rosalind
at 2009-12-01T07:54
at 2009-12-01T07:54
By Frederica
at 2009-12-03T13:07
at 2009-12-03T13:07
By Steve
at 2009-12-04T22:34
at 2009-12-04T22:34
Related Posts
換錢
By Kumar
at 2009-11-23T16:50
at 2009-11-23T16:50
11/28-12/2的曼谷行程,請建議
By Erin
at 2009-11-23T12:03
at 2009-11-23T12:03
水銀俠
By Noah
at 2009-11-22T14:58
at 2009-11-22T14:58
泰國八天七夜的短心得
By Isla
at 2009-11-22T11:54
at 2009-11-22T11:54
曼谷五天四夜行程
By Frederic
at 2009-11-21T23:24
at 2009-11-21T23:24