想請問結婚證書譯文有誤更正的問題 - 越南
By Rosalind
at 2015-07-23T12:37
at 2015-07-23T12:37
Table of Contents
不知道這個問題在這邊問適不適當
因為在工作上有接到一份譯文錯誤的越南結婚證書
錯誤的地方是在男方台灣地址的住址欄位
例如台南市新化區誤翻譯為新比區...
因為結婚證書是在越南海防市司法廳取得
我想先詢問越南方面願不願意做譯文的更正...
不知道版上有沒有人有更正譯文程序上的經驗
而在網路上也有查到海防市司法廳的email
那若是要寄給北越海防市的信件
要以中文書寫還是英文他們比較能夠了解?
先感謝大家的答覆ˊˋ
--
Sent from my Android
--
因為在工作上有接到一份譯文錯誤的越南結婚證書
錯誤的地方是在男方台灣地址的住址欄位
例如台南市新化區誤翻譯為新比區...
因為結婚證書是在越南海防市司法廳取得
我想先詢問越南方面願不願意做譯文的更正...
不知道版上有沒有人有更正譯文程序上的經驗
而在網路上也有查到海防市司法廳的email
那若是要寄給北越海防市的信件
要以中文書寫還是英文他們比較能夠了解?
先感謝大家的答覆ˊˋ
--
Sent from my Android
--
Tags:
越南
All Comments
By Frederica
at 2015-07-26T08:22
at 2015-07-26T08:22
Related Posts
比較少看到台女+越男的情況~
By Catherine
at 2015-07-23T00:02
at 2015-07-23T00:02
越南的治安?
By Tracy
at 2015-07-22T20:41
at 2015-07-22T20:41
請問火車旅行與寄物...
By Carolina Franco
at 2015-07-22T15:46
at 2015-07-22T15:46
越南的治安?
By Hardy
at 2015-07-22T12:52
at 2015-07-22T12:52
最近要去越南一趟 徵求手機上網卡
By Todd Johnson
at 2015-07-22T12:05
at 2015-07-22T12:05