我愛你這3個字... - 文化差異

By Ida
at 2006-10-21T07:08
at 2006-10-21T07:08
Table of Contents
外國人也是人,
也是會因國籍、個性而有所不同,
所以這個外國人對我愛你很慎重,不表示另一個外國人也如此。
應該還是得看他的為人、平常跟你相處的態度來判定他真不真誠。
我男朋友是美國人,他是對感情很認真的人,所以龜了很久才說我愛你,
而且要講的時候面色凝重,遲疑了很久,說"there's sth i wanna tell you,
but i'm not sure if i should say it or not".
害我以為他要說"this is not gonna work",都做好心理準備了,
沒想到他竟然緩緩的說出i love you.那個當下真是感動到快流眼淚囉。
但是知道有別的美國人,沒認識多久就叫你honey,喜歡妳呀之類的,
只是那些甜言蜜語都是為了跟女生上床而已。
所以先不管他國籍、血統,還是回歸到他的個性為人去觀察,
妳自己才能判定他的情真不真囉。
※ 引述《Hithere0410 (我不要廣告信..)》之銘言:
: 這3個字對我 (台灣人) 非同小可....
: 以前都以為外國人覺得沒什麼....
: 只是他們的習慣口頭禪...
: 直到我男朋友 (美國-義.西.葡血統) 跟我說....
: 這些字其實意義重大....當他說的時後就是真的很愛一個人
: 我想問看看外國人對這3個字的態度.....
: 難到我一直誤會外國人了嗎??
: 謝謝 :)
--
Tags:
文化差異
All Comments

By John
at 2006-10-25T14:03
at 2006-10-25T14:03

By Carolina Franco
at 2006-10-27T09:09
at 2006-10-27T09:09

By Lucy
at 2006-10-31T13:19
at 2006-10-31T13:19
Related Posts
土耳其

By Edith
at 2006-10-21T01:23
at 2006-10-21T01:23
土耳其

By Hazel
at 2006-10-20T23:59
at 2006-10-20T23:59
你從哪裡來?

By Jacob
at 2006-10-20T18:58
at 2006-10-20T18:58
SAM - Single Asian Male

By Elizabeth
at 2006-10-20T17:21
at 2006-10-20T17:21
SAM - Single Asian Male

By William
at 2006-10-20T13:43
at 2006-10-20T13:43