新加坡英語≠新式英語 - 新加坡

By Hamiltion
at 2010-10-06T21:01
at 2010-10-06T21:01
Table of Contents
2010-10-03 工商時報 【陳穎芃】
凡是曾去新加坡旅遊或看過電影「小孩不笨」的人一定對「新式英語」(Singlish)印象
深刻。雖然英語被定為新加坡官方語言,但多年來在當地多樣種族文化影響下,新加坡人
日常使用的英語逐漸演變成老外難以理解的四不像語言,也成為新加坡的文化象徵。
四不像英語 政府頭痛
典型的新式英語文句中夾雜英語、馬來語、印度語及中國各地方言詞彙,且文法結構完全
是根據中文句法逐字照翻成英文,於是便出現「Borrow me 5 dollars can?」這類英文句
子。亞洲地區的華人或許樂於接受這樣淺顯易懂的英語,但對於積極登上國際舞台的新加
坡政府而言卻相當頭痛。
新加坡前任總理吳作棟早在1999年就曾公開指責新加坡人破壞英語原有的風貌,尤其在政
治、商業、學術等廣泛使用英語的領域,新式英語也在無形中降低新加坡競爭力。
吳作棟當年表示:「倘若大家不遵守英語文法規則,或在英語中參雜其他語言,那麼新加
坡人的英語就不再是全球共通語言,屆時勢必引發溝通問題。」吳作棟也強調,英語是新
加坡突破狹小土地範疇,進而參與全球活動的重要橋梁。
為了展現政府的嚴肅態度並勸導新加坡人正視語言問題,新加坡政府在2000年開始推動純
正英語運動。最初政府設定了兩大基本對象,其一是成年勞動者,尤其以零售、餐飲、旅
館等服務業員工為主要宣導對象。其次則是在社會中具有影響力的成年人,例如家長、學
校教師或各組織機構負責人等。
然而,根深柢固的地方文化不是短時間就能改變,因此新加坡政府從2003年起固定每年實
施純正英語運動,不僅年年推出新的主題,且宣導範圍也逐漸擴大。只是近年來隨著行動
通訊普及,手機簡訊慣用的簡易英語拼字又對新加坡的英語教育帶來新問題。
純正英語 全民運動
新加坡純正英語運動協會董事長吳艾坤(音譯)表示,手機簡訊講求快速簡便的拼字方式
在親朋好友間無傷大雅,問題是「大家開始認為這樣的英語拼字適用所有場合」。他認為
簡訊英語不但影響正確拼字與文法觀念,更讓新加坡人忘記看場合使用文體的重要性。
於是新加坡在今年9月展開的年度純正英語運動中,特地將簡訊英語一併納入矯正項目。此
外,今年的宣導對象涵蓋不擅英語者與精通英語者,儼然成為全民運動。政府一方面透過
捷運公司、廣播、電視台等22家合作夥伴宣傳純正英語範例,另一方面也鼓勵精通英語的
民眾主動輔導親朋好友,藉此擴大純正英語的練習環境。
新加坡政府在英語教育上的努力備受海外投資人肯定。匯豐銀行首席經濟師金恩
(Stephen King)表示,新加坡法律嚴謹、地理位置優越且廣泛使用英語,因此比東南亞
其他國家更吸引外資。然而,地方上卻出現不少反對聲浪。
新加坡約510萬人口當中有77%是土生華人,馬來人和印度人分別占14%和7%,其餘還包
括數10萬名外籍工作人士。多年來新式英語是凝聚國內各民族情感的重要因子,因此地方
人士唯恐純正英語運動會抹煞新式英語在新加坡文化中的地位。
吳艾坤則表示:「我們都認同新式英語已是新加坡文化的一部分,但我們仍希望推廣純正
英語,讓大家不只是會講新式英語而已。」
--
凡是曾去新加坡旅遊或看過電影「小孩不笨」的人一定對「新式英語」(Singlish)印象
深刻。雖然英語被定為新加坡官方語言,但多年來在當地多樣種族文化影響下,新加坡人
日常使用的英語逐漸演變成老外難以理解的四不像語言,也成為新加坡的文化象徵。
四不像英語 政府頭痛
典型的新式英語文句中夾雜英語、馬來語、印度語及中國各地方言詞彙,且文法結構完全
是根據中文句法逐字照翻成英文,於是便出現「Borrow me 5 dollars can?」這類英文句
子。亞洲地區的華人或許樂於接受這樣淺顯易懂的英語,但對於積極登上國際舞台的新加
坡政府而言卻相當頭痛。
新加坡前任總理吳作棟早在1999年就曾公開指責新加坡人破壞英語原有的風貌,尤其在政
治、商業、學術等廣泛使用英語的領域,新式英語也在無形中降低新加坡競爭力。
吳作棟當年表示:「倘若大家不遵守英語文法規則,或在英語中參雜其他語言,那麼新加
坡人的英語就不再是全球共通語言,屆時勢必引發溝通問題。」吳作棟也強調,英語是新
加坡突破狹小土地範疇,進而參與全球活動的重要橋梁。
為了展現政府的嚴肅態度並勸導新加坡人正視語言問題,新加坡政府在2000年開始推動純
正英語運動。最初政府設定了兩大基本對象,其一是成年勞動者,尤其以零售、餐飲、旅
館等服務業員工為主要宣導對象。其次則是在社會中具有影響力的成年人,例如家長、學
校教師或各組織機構負責人等。
然而,根深柢固的地方文化不是短時間就能改變,因此新加坡政府從2003年起固定每年實
施純正英語運動,不僅年年推出新的主題,且宣導範圍也逐漸擴大。只是近年來隨著行動
通訊普及,手機簡訊慣用的簡易英語拼字又對新加坡的英語教育帶來新問題。
純正英語 全民運動
新加坡純正英語運動協會董事長吳艾坤(音譯)表示,手機簡訊講求快速簡便的拼字方式
在親朋好友間無傷大雅,問題是「大家開始認為這樣的英語拼字適用所有場合」。他認為
簡訊英語不但影響正確拼字與文法觀念,更讓新加坡人忘記看場合使用文體的重要性。
於是新加坡在今年9月展開的年度純正英語運動中,特地將簡訊英語一併納入矯正項目。此
外,今年的宣導對象涵蓋不擅英語者與精通英語者,儼然成為全民運動。政府一方面透過
捷運公司、廣播、電視台等22家合作夥伴宣傳純正英語範例,另一方面也鼓勵精通英語的
民眾主動輔導親朋好友,藉此擴大純正英語的練習環境。
新加坡政府在英語教育上的努力備受海外投資人肯定。匯豐銀行首席經濟師金恩
(Stephen King)表示,新加坡法律嚴謹、地理位置優越且廣泛使用英語,因此比東南亞
其他國家更吸引外資。然而,地方上卻出現不少反對聲浪。
新加坡約510萬人口當中有77%是土生華人,馬來人和印度人分別占14%和7%,其餘還包
括數10萬名外籍工作人士。多年來新式英語是凝聚國內各民族情感的重要因子,因此地方
人士唯恐純正英語運動會抹煞新式英語在新加坡文化中的地位。
吳艾坤則表示:「我們都認同新式英語已是新加坡文化的一部分,但我們仍希望推廣純正
英語,讓大家不只是會講新式英語而已。」
--
Tags:
新加坡
All Comments

By Harry
at 2010-10-08T08:15
at 2010-10-08T08:15

By Isla
at 2010-10-10T07:48
at 2010-10-10T07:48

By Sandy
at 2010-10-11T14:51
at 2010-10-11T14:51

By Emma
at 2010-10-15T10:31
at 2010-10-15T10:31

By Skylar DavisLinda
at 2010-10-16T12:45
at 2010-10-16T12:45

By Necoo
at 2010-10-21T00:16
at 2010-10-21T00:16

By Odelette
at 2010-10-24T01:53
at 2010-10-24T01:53

By Faithe
at 2010-10-27T16:25
at 2010-10-27T16:25

By Rosalind
at 2010-10-27T23:27
at 2010-10-27T23:27

By Elma
at 2010-10-30T02:04
at 2010-10-30T02:04
Related Posts
[新聞] 李光耀妻柯玉芝病逝 享壽89

By Quanna
at 2010-10-03T19:21
at 2010-10-03T19:21
要去新加坡玩,想問換新錢、寄放行李和 …

By Adele
at 2010-10-03T18:54
at 2010-10-03T18:54
要去新加坡玩,想問換新錢、寄放行李和作spa的問題

By Daniel
at 2010-10-03T11:34
at 2010-10-03T11:34
請問JETSTAR

By Quanna
at 2010-10-03T10:59
at 2010-10-03T10:59
詢問新加坡金融相關工作

By Suhail Hany
at 2010-10-02T16:36
at 2010-10-02T16:36