有人在Victoria 住過值得推薦的homest … - 溫哥華

By Quintina
at 2008-05-12T20:46
at 2008-05-12T20:46
Table of Contents
※ 引述《triste (麥肯錫之夢)》之銘言:
: 如題,小弟最近苦於為居住地方煩惱。
: 身邊朋友絕大部份homestay都是在溫哥華...
: 雖然這是溫板,但就地理位子而言,總覺得問這裡的朋友得到回應的機率。
: 會被輻員廣大的加板來得高得多。
: 想請教一下,有沒人在Victoria附近,待過homestay,而起相當好評的:p
: (小弟七月一號會搬過去。)
: 先謝謝願意分享大大。
: 待居住一段時間之後,一定會分享迴饋唯多利亞的各種訊息,讓大家認識這個美麗之島
※ 引述《triste (麥肯錫之夢)》之銘言:
: 如題,小弟最近苦於為居住地方煩惱。
: 身邊朋友絕大部份homestay都是在溫哥華...
: 雖然這是溫板,但就地理位子而言,總覺得問這裡的朋友得到回應的機率。
: 會被輻員廣大的加板來得高得多。
: 想請教一下,有沒人在Victoria附近,待過homestay,而起相當好評的:p
: (小弟七月一號會搬過去。)
: 先謝謝願意分享大大。
: 待居住一段時間之後,一定會分享迴饋唯多利亞的各種訊息,讓大家認識這個美麗之島
http://housing.uvic.ca/ads/index.php?a=2&b=17183
請教一下其文中的hydro是指?
另請教一下房子的稱謂......
下面是我美國室友分享給我的內容,但是有些還是似懂非懂的。
希望有經驗的大大可以補充一下。
Studio ( No washer, No dryer, No bedroom, with small kitchen and bathroom)
應該是指沒切分成單獨一間臥室的小套房
1 bedroom Apartment, owned by company, for personal
Suite for business, the interior structure is like apartment
這邊我只感覺租起來~suite跟apartment好像一樣。
都是套房,只是一個是專門租房公司在租的,一個是私人租的。
然後1 bedroom apartment 大概就是有切成 dining room, living room, bedroom的套房
bedroom/room in townhouse/3-bedroom apartment..大概就是台灣所謂的雅房吧。
Dormitory : it’s in college, four people or many people live in one room
(大學宿舍)我想不同於雅房是很多人住同一間吧
condo is owned by personal
其實我覺得condo定義有點模糊,在我這邊是那種"房子"購買的話叫condo.
但是在網路上看到的圖片很多都是像apartment那樣的架構...
(阿這樣跟3 bedroom apartment/suite有什不同??)
比較肯定的是,通常condo都是給家庭使用,空間比較恰當。
Duplex 2 condos together
一樣,google一下圖片比較快懂,是指一棟建築,但是設計上就是供兩戶人住的房子
Mobile home: very poor white people, gatle.
阿ㄜ我也不會形容,我上google看圖片才清楚得,此物台灣沒有。
Townhouse: could be with garage
我是有點納悶他跟一般的house有什不同,不過一般而言會有車庫
--
: 如題,小弟最近苦於為居住地方煩惱。
: 身邊朋友絕大部份homestay都是在溫哥華...
: 雖然這是溫板,但就地理位子而言,總覺得問這裡的朋友得到回應的機率。
: 會被輻員廣大的加板來得高得多。
: 想請教一下,有沒人在Victoria附近,待過homestay,而起相當好評的:p
: (小弟七月一號會搬過去。)
: 先謝謝願意分享大大。
: 待居住一段時間之後,一定會分享迴饋唯多利亞的各種訊息,讓大家認識這個美麗之島
※ 引述《triste (麥肯錫之夢)》之銘言:
: 如題,小弟最近苦於為居住地方煩惱。
: 身邊朋友絕大部份homestay都是在溫哥華...
: 雖然這是溫板,但就地理位子而言,總覺得問這裡的朋友得到回應的機率。
: 會被輻員廣大的加板來得高得多。
: 想請教一下,有沒人在Victoria附近,待過homestay,而起相當好評的:p
: (小弟七月一號會搬過去。)
: 先謝謝願意分享大大。
: 待居住一段時間之後,一定會分享迴饋唯多利亞的各種訊息,讓大家認識這個美麗之島
http://housing.uvic.ca/ads/index.php?a=2&b=17183
請教一下其文中的hydro是指?
另請教一下房子的稱謂......
下面是我美國室友分享給我的內容,但是有些還是似懂非懂的。
希望有經驗的大大可以補充一下。
Studio ( No washer, No dryer, No bedroom, with small kitchen and bathroom)
應該是指沒切分成單獨一間臥室的小套房
1 bedroom Apartment, owned by company, for personal
Suite for business, the interior structure is like apartment
這邊我只感覺租起來~suite跟apartment好像一樣。
都是套房,只是一個是專門租房公司在租的,一個是私人租的。
然後1 bedroom apartment 大概就是有切成 dining room, living room, bedroom的套房
bedroom/room in townhouse/3-bedroom apartment..大概就是台灣所謂的雅房吧。
Dormitory : it’s in college, four people or many people live in one room
(大學宿舍)我想不同於雅房是很多人住同一間吧
condo is owned by personal
其實我覺得condo定義有點模糊,在我這邊是那種"房子"購買的話叫condo.
但是在網路上看到的圖片很多都是像apartment那樣的架構...
(阿這樣跟3 bedroom apartment/suite有什不同??)
比較肯定的是,通常condo都是給家庭使用,空間比較恰當。
Duplex 2 condos together
一樣,google一下圖片比較快懂,是指一棟建築,但是設計上就是供兩戶人住的房子
Mobile home: very poor white people, gatle.
阿ㄜ我也不會形容,我上google看圖片才清楚得,此物台灣沒有。
Townhouse: could be with garage
我是有點納悶他跟一般的house有什不同,不過一般而言會有車庫
--
Tags:
溫哥華
All Comments

By Quintina
at 2008-05-13T03:32
at 2008-05-13T03:32

By Thomas
at 2008-05-16T04:00
at 2008-05-16T04:00
Related Posts
文具用品去哪買....

By Odelette
at 2008-05-11T10:31
at 2008-05-11T10:31
有人在Victoria 住過值得推薦的homestay嗎?

By Jack
at 2008-05-11T04:10
at 2008-05-11T04:10
滑板車哪裡買

By Ida
at 2008-05-11T01:26
at 2008-05-11T01:26
有沒有人可以分享一下homestay的生活

By Gary
at 2008-05-10T19:27
at 2008-05-10T19:27
好慘阿....

By Andy
at 2008-05-10T07:11
at 2008-05-10T07:11