有台灣的越南外勞和越配能否閱讀中文的卦? - 越南

Joe avatar
By Joe
at 2017-02-06T15:54

Table of Contents

※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Oc2cYaM ]

作者: trousersnake (我的靈魂是誰) 看板: Gossiping
標題: [問卦]有台灣的越南外勞和越配能否閱讀中文的卦?
時間: Mon Feb 6 15:45:29 2017


本魯不久前去越南自助旅遊九日之後對越南的文化產生了一些興趣


在尋找能認識越南文化的書籍時 第一個找到的是...


全部都是漢字文言文的大南實錄


https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%8D%97%E5%AF%A6%E9%8C%84


可線上閱讀的內文:


http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b541004365/f48.image


http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b541004365/f23.image


這是越南阮氏王朝官修的編年體史書


撰寫成書的年代從西元1558年橫跨至西元1925年


這表示越南對漢字的讀寫技術相當純熟


也表示所有漢字都有相對應的越南文讀音 沒錯吧


本魯在越南的期間 也在不少佛寺都看到許多漢文的楹聯和碑文


有沒有現在在台灣工作的越南移工和越南新娘能否識得


我們中文媒體的資訊


或是否能將左傳 禮記 論語 唐詩 史記的內容直接用越南文朗誦出來的八卦?


我真正想問的是, 越南人能不能在從沒學過中文的基礎之下


直接用越南文讀出所有漢字的音
--
Tags: 越南

All Comments

Emma avatar
By Emma
at 2017-02-06T21:35
日本古漢籍更多,日人會中文的比例?
John avatar
By John
at 2017-02-07T20:11
不能(完) 一般人不會去學「古語」
Lily avatar
By Lily
at 2017-02-09T11:09
各個漢詞他們也只知道音和意思 不會知道漢字怎麼寫
Susan avatar
By Susan
at 2017-02-14T07:48
什麼叫用越南文讀出所有漢字的音?就算是生來講漢語
普通話的人,如果從沒上學,也不會認得漢字。越南人
怎麼可能不學習漢字就讀懂漢字?你舉的那些越文古籍
並非越文,而是越南人寫的漢文。另外,用越語讀漢文就
跟用台語或粵語讀漢文是一樣的概念,完全是可行的,即
便越語漢語屬於不同語系。
Kristin avatar
By Kristin
at 2017-02-18T21:21
很多漢文古籍,古詩,越南書店都有賣用越南國語字寫
的版本,就好比把這些古籍都用注音符號寫出來,當然
能用來朗讀。
Gary avatar
By Gary
at 2017-02-22T17:32
在越南國語字發明前,用喃字(chu nom)書寫的才算越文(
如,金雲翹傳),不然只能說是越南人寫的漢文,絕非越
文。
Lily avatar
By Lily
at 2017-02-24T02:34
bart0928tw大大,那再請較一下,喃字看起來也是漢字
和我們使用的漢字不同在哪裡呢? @@
Isabella avatar
By Isabella
at 2017-03-01T02:03
我有點不明白越南人寫的漢文不等於越南文的意思
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2017-03-04T03:50
這意思是越南人寫的漢文只能閱讀不能直接說嗎?@@
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-03-04T15:56
喃字仿自漢字,但不是漢字。通常是一邊取漢字的義,一
邊取越語的音。比方說越語的”三”讀成”巴”(ba),
喃字寫成”巴三“。華人看喃字是一個都看不懂的,越
人要學習喃字,也得要先學會漢文,否則也不能了解喃字
的意義。
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-03-08T10:14
越南人寫的漢文可以用越南語讀出來,就像你可以用台語
去讀唐詩一樣。這些漢文讀出來以後你要說那是越語當然
可以,但本質上是漢文的越語讀音,不是越文。
Andy avatar
By Andy
at 2017-03-08T20:11
在八卦版看到這一篇,大概知道你要問什麼了...是的,
每個漢字都有越語讀音,就像都有台語粵語讀音一樣。你
可以上YouTube找越語配音的“唐宮燕”來看(Duong Cung
Yen), 你就會知道都是可以對應的。即便如此,你把那
些越南人寫的漢文古籍用越語發音讀給越南人聽,他們一
樣不懂的,因為那是漢文的語法,並非越文,能懂的就只
是零星的單詞而已。
Ivy avatar
By Ivy
at 2017-03-09T06:34
謝謝bart0928tw大大,你講解得好清楚,感謝你解答了
Hedy avatar
By Hedy
at 2017-03-09T21:31
我心中的困惑~
Olga avatar
By Olga
at 2017-03-12T17:59
那...喃字算是漢字化的現代越南文嗎?
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2017-03-17T15:54
它被創造出來是為了書寫純正的越南口語嗎?
Donna avatar
By Donna
at 2017-03-22T06:14
還是只是另一種的純書面文字系統?
Sandy avatar
By Sandy
at 2017-03-23T14:43
是的,喃字就是為了對應越語而創造出來的,所以用喃字
寫的才是越文。
Isabella avatar
By Isabella
at 2017-03-28T09:50
就如同為了要表記韓語而發明了諺文,同樣的道理。只是
喃字仍然依附在漢字底下,終究要被淘汰的。
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-03-31T11:40
原來如此~ 但這樣只要用漢字取越語的音就好了呀
Erin avatar
By Erin
at 2017-04-01T02:30
取漢字的意不是多此一舉嗎
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-04-04T01:55
喔喔 我明白了 是創出新的複合字
Robert avatar
By Robert
at 2017-04-04T09:05
假名依附在漢字底下也沒有被淘汰啊 XD
Christine avatar
By Christine
at 2017-04-05T15:12
因為假名完全是音素符號,等於日語的字母,喃字則與漢
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-04-08T10:09
字一樣又想表音又想表意,表音既不準確,表義還得先
學會漢字才行,一旦有了能準確表音的國語字,喃字肯定
要被淘汰的。
Hazel avatar
By Hazel
at 2017-04-09T06:02
外勞越配逃跑到卡拉ok店打黑工的可以讀寫中文
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-04-11T02:28
Bart大解釋 第一次聽到 真有趣(而且對越南語真有愛)
Mary avatar
By Mary
at 2017-04-11T12:11
外勞讀寫中文那是來台灣才學的吧,或是當地找老師學過。

辦理工作證前的文件公證

John avatar
By John
at 2017-02-06T14:13
※ 引述《tamadi ()》之銘言: : 版上前輩新年快樂 : 很幸運的年前剛通過一家傢俱公司的面試 : 目前正在準備申請工作證前的資料公證 : 網路上找到的資料 : 1.良民證 : 2.在職證明5年+大學文憑 : (有一說是在職證明3年甚至大學文憑即可,但我這裡從嚴處理) : 3.健康檢查 : 4.護照 ...

越南也有管制網路嗎?

Iris avatar
By Iris
at 2017-02-06T12:25
請問大家喔~ 因為工作需要了解越南的不動產行情 我最近下載了 batdongsan的app 但是都開不起來 用電腦開網頁版也無法連上線 請問是因為不動產屬於敏感資訊 不開放來自外國的IP查詢嗎? 謝謝解答~~ - ...

請問最近中越跟南越的天氣?

Noah avatar
By Noah
at 2017-02-06T01:06
要打包行李,查了一下預報,說會下雨,想請問現在去中越,跟南越的話,可以只準備夏 季的衣服,然後一件保暖外套嗎?麻煩各位板友提供一下建議~ - ...

關於越配來台之簽證申請

Tom avatar
By Tom
at 2017-02-05T18:58
大家早安 關於越配來台玩,但還未完成面談程序,如果要辦簽證 需要準備什麼資料呢? 剛看一下外交部網站,看完還是有點不懂 之前聽別人說需要準備一筆存款才能過來,不知道是不是真的? -- posted from Android bbs reader on my samsung Galaxy S6 - ...

好聽的越南歌

Oscar avatar
By Oscar
at 2017-02-05T02:07
最近整理了幾首我覺得還不錯聽 在越南應該算是有些名氣的歌手跟歌曲 我也覺得歌手顏值跟歌藝都不錯 在數字版有分享過大多評價還不差 也蠻驚訝拍的MV很多很用心在拍,很有創意跟idea 也許很多台灣人對越南的印象還是十幾年前那樣般的一窮二白 但看過MV的水準不少跟台灣已不相上下,表示越南經濟進步很快 ...