海外領事出生證明新增必需文件 - 移民

By George
at 2022-02-19T22:51
at 2022-02-19T22:51
Table of Contents
https://www.boca.gov.tw/cp-35-500-573cd-1.html
根據外交部的規定
一、我國護照上的外文姓名是以英文字母記載,如果您的外文姓名不屬於英文系統,那麼
必須將這個外文姓名翻譯過來,改以英文字母表達。 第一次申請護照的申請人,如果已
有英文字母拼寫的外文姓名記載於下列文件中,可優先採用作為護照外文姓名:
1.我國政府或外國政府核發之外文身分證明或正式文件。
2.我國或國外醫院所核發之出生證明。
3.經教育主管機關正式立案之公、私立學校製發之證明文件。
如果孩子的名字是LI,XX-XXX
想改成 LI,SAM
你只要去跟醫院要英文的出生證明(英文名字上是LI,SAM)這樣就能向外交部申請
孩子的英文名為LI,SAM
領務局會把你提供的證明文件影印起來
證明曾經使用這個名字
所以孩子的護照想改成什麼樣的名字一點都不困難
英文戶籍謄本上的名字是跟護照的
護照上是什麼名字就是什麼名字
至於你的名字也可以
拿美國護照去領務局要求更改護照名字
英文戶籍謄本自然就是正確的名字
※ 引述《yiling0203 (____)》之銘言:
: 近期需要幫新生兒在 AIT 申請海外領事出生證明和美國護照,但最近 AIT 新增了一項必
: 需文件:英文版臺灣戶籍謄本。由於是最近才新增的規定,在網路上找不到相關討論,所
: 以來版上詢問。
: 我與先生有美國公民與臺灣公民身份,也在臺設有戶籍。按照 AIT 的規定,必須繳交
: 英文版臺灣戶籍謄本,且在海外領事出生證明申請書上,必須填寫父母與孩子在戶籍謄
: 本上的名字。
: 問題一:
: 我與先生在戶籍謄本上的名字是中文名英譯,與我們在美國護照的上並不相同。
: 因此如果海外領事出生證明上的名字和在美國的所有文件都不相符,之後返美要
: 幫小孩申請 SSN 或是其他文件時,是否可用我與先生之前歸化時,法院的改名
: 文件來證明身份(改名前的名字是戶籍謄本上的中文名英譯)?
: 問題二:
: 在 AIT 官網上,只有提到海外領事出生證明申請書需填寫戶籍謄本上的名
: 字,但按照常理推論,其他必需文件(如:無社會安全卡號碼家長聲明書、
: 護照申請表……等)也要填寫戶籍謄本上的名字,而非美國護照上更改過的新名字?
: 問題三:
: 我與先生覺得在美國生活,使用中文名英譯常造成不便,因此也想幫小
: 孩改成一般的英文名。小孩拿到美國護照後,上面的名字會是中文名英
: 譯(因申請時需按照戶籍謄本上的名字)。
: 查到父母可以到法院幫小孩改名,因此返美後打算如此做(會符合各州
: 規定),不知道這樣的方法是否有我沒有注意到的地方?
: 另外想到一個方式,在英文版臺灣戶籍謄本上加註別名(我與先生在美國護照上的名字,
: 以及希望幫小孩取的英文名)。但在 AIT 官網上,並未明示是否
: 能以別名填寫申請表,因此或許並不可行?
: 新的規定讓人措手不及,也難以查到相關討論與資料,非常謝謝版友的閱讀與解答!
--
Tags:
移民
All Comments

By Isla
at 2022-02-24T03:04
at 2022-02-24T03:04

By Wallis
at 2022-02-20T00:07
at 2022-02-20T00:07

By Una
at 2022-02-24T04:19
at 2022-02-24T04:19

By Damian
at 2022-02-20T00:07
at 2022-02-20T00:07
Related Posts
海外領事出生證明新增必需文件

By Ina
at 2022-02-19T15:37
at 2022-02-19T15:37
EB2 碩士科系和工作不match疑慮

By Sarah
at 2022-02-19T06:56
at 2022-02-19T06:56
N400申請資格和地址問題

By Elizabeth
at 2022-02-19T01:24
at 2022-02-19T01:24
EB2-NIW+CP+AP分享

By Rebecca
at 2022-02-18T14:04
at 2022-02-18T14:04
F1轉婚姻綠卡,歷史簽證文件遺失

By Tom
at 2022-02-18T06:19
at 2022-02-18T06:19