父母姓名翻譯問題 - 移民

By Yedda
at 2013-11-22T03:34
at 2013-11-22T03:34
Table of Contents
已爬文, 找不到類似問題
準備申請綠卡AOS文件中的
出生證明(台灣的英文戶籍謄本)和Marriage Record (2010年在賓州結婚)
中父母親的姓名拼法不同
例如
我母親的姓氏是 石
在marriage record上填寫的是 SHIH
但是 在英文戶籍謄本上出現的是 SHR
不知有沒有人遇過相同的問題
該如何解決
謝謝
--
Tags:
移民
All Comments

By Oscar
at 2013-11-22T09:20
at 2013-11-22T09:20

By Vanessa
at 2013-11-25T09:29
at 2013-11-25T09:29

By Candice
at 2013-11-29T01:45
at 2013-11-29T01:45
Related Posts
USCIS改地址問題

By Catherine
at 2013-11-20T00:58
at 2013-11-20T00:58
非法雙重國籍與幽靈人口的問題

By Rosalind
at 2013-11-19T21:42
at 2013-11-19T21:42
opt跟結婚綠卡可以同時間申請嗎?

By Hamiltion
at 2013-11-19T13:38
at 2013-11-19T13:38
J1 和 EAD卡

By Sierra Rose
at 2013-11-17T21:59
at 2013-11-17T21:59
綠卡面談之文件準備

By Bethany
at 2013-11-15T05:17
at 2013-11-15T05:17