線上新聞收聽附帶新聞稿 - 西班牙

Kama avatar
By Kama
at 2006-03-04T18:40

Table of Contents

※ 引述《mltsl (一二三)》之銘言:
: http://www.elmundo.es/
: ------------------------------------
: 西班牙的新聞網站,
: 每篇文章附有專人口說,
: 似乎是制式化的機器聲,
: 有些地方會不清楚且速度對我的程度而言有些許過快,
: 大致上還是可以練練聽力.
: elmundo.es 是個健全的新聞網,
: 有經濟,社會,科技,國際...等各方面的新聞.
: 推薦給大家~
: 順便問問板友有沒有其他類似的網站可以分享一下!



http://www.elpais.es/

--


這空氣是多麼的清新

這世界是多麼的美好......

--

All Comments

Adele avatar
By Adele
at 2006-03-09T07:53
一行文可以考慮用推的XD

Re: 火車問題...

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-03-04T14:44
想請問,avain如何從網路訂位? 因為網路訂位需要註冊成會員, 其中需要ID card number, 我並沒有這個號碼, 所以無法註冊, 想請問你怎麼註冊的? 或是如何定位? 謝謝。 ※ 引述《sheeppig (德國除疤膏專賣)》之銘言: : 請問您是在網路上預定再去現場取票的嗎? : 我看網路上是 ...

有沒有人住過Madrid的Equity Point Hos …

Odelette avatar
By Odelette
at 2006-03-04T11:27
※ 引述《tccc (boy)》之銘言: : Hi, : 最近在找馬德里的住宿,(5/2--5/6) : 看到Equity Point Hostels,看起來還不錯, : 信中報價是一床21歐元 : 不知道有沒有人住過,評價如何? ...

Re: 火車問題...

Jessica avatar
By Jessica
at 2006-03-04T07:33
請問您是在網路上預定再去現場取票的嗎? 我看網路上是說第一次預定的人要到現場拿著登錄的信用卡取票 請問要排哪一個櫃檯呢?? 謝謝。 ※ 引述《avain (猴子吱吱叫)》之銘言: : ※ 引述《mizza (mizza)》之銘言: : : http://horarios.renfe.es/hir/i ...

Re: 火車問題...

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2006-03-04T00:47
※ 引述《mizza (mizza)》之銘言: : http://horarios.renfe.es/hir/ingles.html : 這網頁中關於臥舖有很多種 : 其中firstdouble是指兩人房的意思嗎?? : 謝謝 您好 我今年二月去西班牙一趟 剛好也是坐到你說的這種喔~~ 以下簡介 分享一下囉~ ...

火車問題...

Regina avatar
By Regina
at 2006-03-03T22:00
http://horarios.renfe.es/hir/ingles.html 這網頁中關於臥舖有很多種 其中firstdouble是指兩人房的意思嗎?? 謝謝 - ...