英翻中~~~~ - 海洋生態討論

Rae avatar
By Rae
at 2009-02-26T22:31

Table of Contents

※ 引述《cting (forfun)》之銘言:
: 這個benthic nepheloid layer
: 該要如何翻譯成中文呢???
: 苦惱苦惱中........
: ckf大人這是貴板第一個問題的文章喔!!!

哈哈,

有人來踢館啦!!(還是地科板板主...抖~~~~~~~~~)

如果從字面看,

benthic是海洋深處、海底的意思,

nepheloid有霧狀的、混濁的涵義,

如果用google大神搜尋,

中文的網頁有"海洋霧狀層"、"霧濁層"、"混濁層"等說法

另外用國立編譯館學術名詞資訊網 http://www.nict.gov.tw/tc/

nepheloid layer 霧狀層、霧濁層都可以,

所以啦,我的建議是:

直接問老闆,看他喜歡哪一個XD
--
很不專業的回答,希望當年教我沉積學和地層學的老師不要殺我XDDDD

--

All Comments

Olive avatar
By Olive
at 2009-03-03T02:41
對不起,沒有新的說法XD
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-03-07T06:51
我是認真的想問問題的.....謝謝CKF認真的回答
James avatar
By James
at 2009-03-11T11:01
我沒有老闆>///<
James avatar
By James
at 2009-03-15T15:11
好想叫你去問TONY LEE看他的反應..(對不起 我只是路人...)
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-03-19T19:21
李通藝老師.....?

恭喜恭喜~~~

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-02-26T20:39
恭喜開板囉 果然是跟所學息息相關呀 學長大人~我一定會常常來逛的^^ - ...

恭喜喔!!!!

Enid avatar
By Enid
at 2009-02-26T20:13
海洋博大精深~~~ 真高興有這個版成立~~~ 恭喜喔!! - ...

我心目中的海洋板

Ina avatar
By Ina
at 2009-02-26T17:55
因為文章數不夠, 所以還不能正式發表政見。 另外, 因為從被and#34;聲納and#34;發現到鎖定還不到24小時, 還處於and#34;震驚and#34;的狀態, 實在沒有關於本板未來走向的完整想法, 那就邊打邊想囉(同時賺文章數XD)。 我心中的海洋板, 是屬於每個喜歡海洋、關心海洋、 ...