請問兩個馬來字Bukit 還有Jaya - 新加坡

By Andrew
at 2006-03-19T21:26
at 2006-03-19T21:26
Table of Contents
bukit 是山.
jaya 大概是勝利之類的意思.
馬來話是中心語在前的語言
跟華語相反,
華語是中心語在後.
比方華語如果叫做"勝利山"
馬來話就叫 "bukit jaya"
直譯成華語是 "山勝利"
※ 引述《chimyuan (chimyuan)》之銘言:
: 因為沒有馬來西亞版
: 所以來這邊問問看
: Bukit 是單純的街名嗎? 很多地方都看到同樣的單字
: Jaya 是單純的地名嗎? 很多市鎮名都是XX Jaya
: 還是說他可以翻成"XX鎮"或"XX鄉"
--
jaya 大概是勝利之類的意思.
馬來話是中心語在前的語言
跟華語相反,
華語是中心語在後.
比方華語如果叫做"勝利山"
馬來話就叫 "bukit jaya"
直譯成華語是 "山勝利"
※ 引述《chimyuan (chimyuan)》之銘言:
: 因為沒有馬來西亞版
: 所以來這邊問問看
: Bukit 是單純的街名嗎? 很多地方都看到同樣的單字
: Jaya 是單純的地名嗎? 很多市鎮名都是XX Jaya
: 還是說他可以翻成"XX鎮"或"XX鄉"
--
Tags:
新加坡
All Comments
Related Posts
Re: 徵5/18-5/22一起住宿的朋友(500多元/晚.人)

By Oscar
at 2006-03-19T19:42
at 2006-03-19T19:42
美祿

By Edward Lewis
at 2006-03-18T21:59
at 2006-03-18T21:59
美祿

By Kumar
at 2006-03-18T12:54
at 2006-03-18T12:54
美祿

By Gary
at 2006-03-18T00:14
at 2006-03-18T00:14
在新加坡租房如何議價?

By Agatha
at 2006-03-10T23:07
at 2006-03-10T23:07