請問這段話的翻譯... - 德國

By Sandy
at 2007-06-02T03:09
at 2007-06-02T03:09
Table of Contents
on ne voit bien qu'avec le ce coeur, il faut comprendre l'essentiel est,
invisible pour les yeux
不知道是不是法文,可以請各位幫忙翻譯一下嗎?
感激不盡!
--
invisible pour les yeux
不知道是不是法文,可以請各位幫忙翻譯一下嗎?
感激不盡!
--
Tags:
德國
All Comments

By Brianna
at 2007-06-02T11:58
at 2007-06-02T11:58

By Odelette
at 2007-06-05T06:20
at 2007-06-05T06:20

By Jacob
at 2007-06-08T02:51
at 2007-06-08T02:51

By Edith
at 2007-06-11T23:48
at 2007-06-11T23:48

By Queena
at 2007-06-12T21:32
at 2007-06-12T21:32

By Doris
at 2007-06-15T20:12
at 2007-06-15T20:12
Related Posts
請問九月初或中要去巴黎 衣服要怎穿怎帶?

By Cara
at 2007-06-01T15:48
at 2007-06-01T15:48
現在的巴黎如何穿?

By Ingrid
at 2007-06-01T15:29
at 2007-06-01T15:29
巴黎半自助行~很多問題哪

By Connor
at 2007-05-31T15:26
at 2007-05-31T15:26
巴黎旅館 le Parisien Saint-Lazare

By Quintina
at 2007-05-31T13:46
at 2007-05-31T13:46
巴黎半自助行~很多問題哪

By Ivy
at 2007-05-31T12:48
at 2007-05-31T12:48