請幫翻譯四句的對話... - 香港

Agatha avatar
By Agatha
at 2013-05-02T01:58

Table of Contents

※ 引述《theonee (ai......)》之銘言:
: 請問:
: 1. 網路有那廣東話翻譯的網站嗎?
: 2. 看到朋友有廣東話的對話如下?想請板友幫翻譯...

我猜這是臉書上的談話, 有關friend list的事情

: A: lee gor bin gor Lai gar jimmy?!

呢個邊個黎嫁 Jimmy? (Jimmy是誰)

: B: Pang yau jai lor ....Sao ji tuk tuk

朋友仔lor...手指篤篤 (Jimmy是我的朋友,你三八[這個很難翻得準]....)

: A: DL!!! ed....... ;P

Deleted (我刪了)

: A: coz....Jo pang Yau dou yield match sin duck gar!

because做朋友都要match先得嫁 (因為做朋友也要合得來才可以)


--
Tags: 香港

All Comments

Ida avatar
By Ida
at 2013-05-03T12:45
借問一下,"有"的拼音後面有"d" 但念起來似乎沒有d的發音?
同樣"得"是以"k"結尾,但發音也似乎沒有這個K的音?
Mia avatar
By Mia
at 2013-05-07T11:12
自看港劇學粵語,不知是我發音不正還是哪裡的問題?
Catherine avatar
By Catherine
at 2013-05-09T01:23
要看你在說那種拼音。一般香港年青人都是用英文比較隨意地
把廣東話拼出來,所以難免會有失真的情況。
Carol avatar
By Carol
at 2013-05-11T22:09
「有」比較常拼成yau / 「得」拼成dak就是有失真的例子
Belly avatar
By Belly
at 2013-05-16T18:41
'得'的拼音寫作dak算正確,但這個k的發音跟英文的發音不同
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-05-21T16:52
這個k是算韻尾的一個音節,用來表達粵語中的'入'聲。
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2013-05-25T19:36
類似的字有篤(duk)、福(fuk)等等。類似是k但沒有最後的尾音
Megan avatar
By Megan
at 2013-05-27T05:03
廣東話有9個聲調,然後3個入聲是蠻複雜的,只懂很皮毛
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2013-05-28T05:42
現在七八九聲的標示方式已經被k尾 t尾 d尾取代 其實
是一樣
Hardy avatar
By Hardy
at 2013-05-29T06:09
所以這些結尾,算是標示聲調,而非發音嗎?
Andrew avatar
By Andrew
at 2013-06-02T00:24
這些結尾表示塞音 只能配789聲 但實際應用上和136一樣
Enid avatar
By Enid
at 2013-06-05T07:48
在粵語中是標示聲調,但其實這聲調又代表了韻尾,不單是聲
Jack avatar
By Jack
at 2013-06-07T10:21
調哦。國語沒有入聲,所以對台灣或是大陸的人可能比較難。
Hedy avatar
By Hedy
at 2013-06-11T11:35
我討厭這種拼音…… 連我是香港人也不會看
Irma avatar
By Irma
at 2013-06-13T06:31
香港的教育本來就沒有很重視粵語,學生們懂有九聲已經很少
David avatar
By David
at 2013-06-14T15:04
在學校內更沒有教拼音,這其實也搆成了現在香港人普遍講廣
William avatar
By William
at 2013-06-17T01:14
東話有很多懶音的主因。學校會教漢語拼音,英文拼音,但廣
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2013-06-18T02:26
東話就沒有。如果還不用有系統的方法去傳承廣東話,這種流
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2013-06-21T01:40
傳已久的語言要沒落也是可預見的吧。(好啦我承認我懶音也
很多)
Blanche avatar
By Blanche
at 2013-06-24T08:11
老實說何文匯魔音對廣東話的危害比沒有推廣廣拼還要嚴
重。不過,香港沒有一套規定的廣拼方案的確相當感冒,
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2013-06-25T07:01
難道我們未來真的要用訓民正音將廣東話標音?!
Lucy avatar
By Lucy
at 2013-06-28T01:00
沒有一套規定的廣拼方案的意思是?
Sandy avatar
By Sandy
at 2013-07-02T00:14
就是說,同一個字,不同人有不同拼法
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2013-07-02T07:08
沒有一套官方採納而又科學的方案

要去觀塘道的交通方式?

Connor avatar
By Connor
at 2013-05-01T21:33
因為有公事要出差到香港一趟 在九龍觀塘巧明街 已經買機場快線到香港站的來回票 請問在香港站轉搭小黃要多久可以到? - ...

機場快線買一送一

Frederica avatar
By Frederica
at 2013-05-01T12:19
請問我誤把寄到郵箱的通知函砍掉了 如果只有帶信用卡,可以換嗎? 是不是到現場一定要把通知函列印下來呢??謝謝 - ...

請問國泰CX465 0710班機?

Eden avatar
By Eden
at 2013-05-01T06:49
※ 引述《dodozzz (無知的奔忙)》之銘言: : 想請問一下搭乘過此航班機的版友, : 是否需要提前兩個小時到櫃台報到? : 剛電話預約機場接送, : 司機大哥說提前一個小時到就好; : 但打電話到客服詢問, : 小姐制式化的回答我還是建議兩個小時之前報到。 : 爬了一下其他版面的文章, : 有人說櫃台 ...

到香港最便宜的交通方式?

Rachel avatar
By Rachel
at 2013-05-01T03:38
因為工作的關係所以要到香港 之前都搭飛機,這次想省點錢 在不考慮交通時間的前提下 從台灣到香港最便宜的交通方式是什麼呢? 目前研究了一下 小三通套票(台灣-andgt;金門-andgt;廈門)3150+清潔費250 廈門搭巴士到羅湖1000 總共4400台幣,是我目前找到最便宜的方式 不 ...

有關訂房,我跟哥5/30~6/2要去港澳之旅

Enid avatar
By Enid
at 2013-04-30T23:43
我跟我哥(都30歲出頭)5月30日(四)到6月2日(日)要到港澳地區進行四天的旅程 雖說香港澳門地區非常近 且都是華人 語言無障礙 但畢竟是初訪 有些文化或注意事項 也想在板上請問一下 第一個是簽證,應該要到哪裡申請簽證呢? 第二個是交通,我們請旅行社訂香港航空的去程機票跟澳門航空的回程機票 ...