韓語文法書 - 韓國

By Mia
at 2006-12-16T00:24
at 2006-12-16T00:24
Table of Contents
推 changwenchi:請問你第二段所說的,用哪本書好?或者其實你那邊有電 12/15 09:42
推 changwenchi:子檔? 12/15 09:44
推 changwenchi:就是希望我遇到一個文法,可以告訴我他所有的用法那種 12/15 09:45
推 changwenchi:不要現在遇到了,下次又遇到,這樣感覺很鬆散,而且不 12/15 09:47
推 changwenchi:好記憶
上面列出的那幾本,延世大學的那本,還有對岸的「朝鮮語實用語法」
都有附表整理一些相近的用法的差異比較,解說用法主要的差別在哪
延世大的那本在許多句型條目的後面,會給你一個指示,讓你參照相近的用法
不知板大所謂所有的用法指的是同一個文型不同的用法
還是同一種意思,不同的文型?
像 keo-deun 這個文型,可以當連接語尾或終結語尾二種用法,意思和語法變化皆不同
一般文法書都是把它分別列成二個條目,但這可以透過索引的方式一次查到全部的用法
至於用法相同,但不同意義的,比如像 ro 這個助詞的意義有很多種
大部分的語法書都會一次把它們全部都列舉出來
像 a-seo、ni-gga、ddae-mun-e、pa-ram-e、ko hae-seo、ki-e、neu-ra-go 等不同文型
這些都是「因為…」的句型,手邊的書只有「朝鮮語實用語法」嘗試把相近的放在一起
但也不算是很完全,最好靠自己學習的累積,慢慢歸納出來,或者是靠老師的經驗傳承
所以這就是為什麼我想要做一個好的索引的原因,索引對文法書來說真的很重要
我很喜歡「日本語文型辭典」這本書末的索引方式,它除了有字母 (假名) 順序的索引
另外還有一種「意味機能」的索引,可以讓你查出同一個意義有哪些不同的用法
有關電子檔的部分,我手邊所有的書都是紙本書,沒有電子檔
如果我真有電子檔,我一定會“暗地裡”提供給大家的 XD
板主提到電子檔,讓我突然有個奇想
或許可以用類似 Wiki 的方式,每個人只要詳細寫兩三個學過的文法
大家合力就能有一套完善的中文電子版的韓語語法書了 XD
--
Tags:
韓國
All Comments

By Quanna
at 2006-12-18T04:45
at 2006-12-18T04:45

By Ida
at 2006-12-20T09:33
at 2006-12-20T09:33

By Hardy
at 2006-12-22T03:41
at 2006-12-22T03:41

By Hedwig
at 2006-12-23T03:43
at 2006-12-23T03:43

By Sarah
at 2006-12-26T04:38
at 2006-12-26T04:38
Related Posts
永和的圖書館

By Heather
at 2006-12-15T20:13
at 2006-12-15T20:13
重大消息

By Todd Johnson
at 2006-12-15T15:20
at 2006-12-15T15:20
請問有沒有人最近要去韓國愛寶樂園?

By Elvira
at 2006-12-15T14:48
at 2006-12-15T14:48
到韓國自助滑雪及過聖誕節

By Emma
at 2006-12-15T02:14
at 2006-12-15T02:14
請問該買轉接插頭嗎?

By Zenobia
at 2006-12-15T00:54
at 2006-12-15T00:54