颱風命名從第9號起將採「意譯」 - 颱風討論

Michael avatar
By Michael
at 2013-07-19T20:12

Table of Contents


中廣新聞網 – 2013年7月19日 下午6:50

颱風命名將有重大變革!以往只要有颱風生成,氣象局就會根據颱風的英文名稱「音譯」
成中文名字,不過,因為許多民眾希望瞭解颱風英文名稱的意義,氣象局將從今年編號第
九號颱風開始,改變翻譯方式,例如第九號颱風原來中文音譯為「奇比」,若用「意譯」
中文名稱就是「燕子」。(閻大富報導)

 西北太平洋和南海海域的颱風名稱,從二千年開始,就由周邊十四個國家或地區,各
提供十個英文名稱,經颱風委員會認定後排定,然後在颱風形成時依序命名。

 但這些颱風名稱都是英文,原本氣象局在翻譯時也都是根據英文念法直接翻譯成中文
名稱,不過,許多民眾希望知道颱風名字的原本含意,因此,氣象局預報中心副主任商俊
盛表示,從今年編號第九號颱風開始,就會採用「意譯」。

 不過,也不是所有颱風都可以用「意譯」,氣象局說,如果英文名稱是人名或當地特
有物品,仍會採取「音譯」。另外,新颱風中文譯名正式啟用後,過去的颱風中文譯名就
不追溯變更。(圖:蘇力颱風衛星雲圖 氣象局提供)


http://tinyurl.com/m6uh5jd

--
Tags: 颱風

All Comments

James avatar
By James
at 2013-07-24T16:13
不管啦我還是要叫原譯名啦~~
Brianna avatar
By Brianna
at 2013-07-29T12:14
純噓氣象局 這樣不如直接用大陸那套就好 省得自己改
Liam avatar
By Liam
at 2013-08-03T08:14
覺得很怪.....
Harry avatar
By Harry
at 2013-08-08T04:15
用音譯比較好吧...就看這個音而去了解他的意思就好啦
直接翻譯整個很詭異...
Sandy avatar
By Sandy
at 2013-08-13T00:15
噓氣象局
Isla avatar
By Isla
at 2013-08-17T20:16
~對民眾來說那只是個名詞!用意譯無意義!
Edith avatar
By Edith
at 2013-08-22T16:17
我早就說氣象局已經寶傑化了吧
Damian avatar
By Damian
at 2013-08-27T12:17
又來這招 "許多民眾" 民眾只關心預報準度而己吧
Agatha avatar
By Agatha
at 2013-09-01T08:18
一人一信去意見箱表達反對吧!
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2013-09-06T04:19
乾脆和日本一樣用第幾號颱風算了
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2013-09-11T00:19
中文翻譯最主要的問題在於不像世界上絕大多數語言是
Kumar avatar
By Kumar
at 2013-09-15T20:20
表音文字,一字一譯不會混淆,教育部又沒有制定什麼音
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2013-09-20T16:20
要翻成什麼漢字,所以一碰到要大量音譯的名詞,就很難
統一了.加上很多人翻譯總把信達雅搞成雅達信...
Regina avatar
By Regina
at 2013-09-25T12:21
個人認為與其改用意譯不如修訂現有的音譯
Kumar avatar
By Kumar
at 2013-09-30T08:22
民眾想知道原意查氣象局網站就有了,大部份的人只想放
Ina avatar
By Ina
at 2013-10-05T04:22
假,誰會去管叫什麼名字意思是什麼?也太會扯=.=
David avatar
By David
at 2013-10-10T00:23
當地特有物品採音譯,鯰魚有很特別?
Ida avatar
By Ida
at 2013-10-14T20:23
哪來的許多民眾.....
Yuri avatar
By Yuri
at 2013-10-19T16:24
老實說 我從沒想過CWB會去改颱風名字這件事
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-10-24T12:25
我覺得意譯比較好耶~
Iris avatar
By Iris
at 2013-10-29T08:25
不然像菲律賓自己全部自己取名字啦
Eartha avatar
By Eartha
at 2013-11-03T04:26
學日本用編號最簡單

颱風名稱改版?

David avatar
By David
at 2013-07-19T12:53
剛電視轉到某台,聽王淑麗主播提到氣象局對颱風名稱有作修正 http://tinyurl.com/blwywks 到氣象局颱風百問查看,修正時間為7月19日(不就今天?) 好像是將小部分音譯改為意譯了 所以下一個颱風也不叫奇比(三世)了,而是原意燕子 燕子颱風 納莉也改譯為百合 卡玫基改譯為海 ...

天氣概況~2013/07/19

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2013-07-19T10:24
西馬隆颱風順利的經過台灣西南方海面後往大陸沿海過去了~ 這一回比較意外的是呂宋島的地形效應不如想像中明顯~ 雖然呂宋島西側還是有背風渦度產生~ 不過並沒有像先前的個案一樣~整個被往西拉進南海~ 也許是環流較小的颱風比較不受到影響? 或是背風渦度沒有明顯加強~所以沒有發揮效果? 這些其實都是蠻有趣的 ...

熱帶性低氣壓特報

William avatar
By William
at 2013-07-19T10:04
發布時間:2013/07/19 04:52 編號第1308號(國際命名CIMARON,中文譯名:西馬隆),已於今(19)日2 時減弱為熱帶性低氣壓,中心位置在北緯24度,東經117度,金門地區受其外圍雲系 影響已有局部大雨及強陣風,請注意。 被氣象局網頁騙進去了(還以為是新的TD)...不過金門降雨真 ...

即時天氣訊息

Noah avatar
By Noah
at 2013-07-19T01:54
即時天氣訊息 發布時間:2013/07/19 01:06 臺灣海峽及巴士海峽有對流雲系發展並移入金門及恆春半島,金門地區已有較大雨勢,恆 春半島亦將有局部較大雨勢發生,請注意瞬間大雨、雷擊及強陣風。 http://www.typhoon2000.ph/multi/?name=CIMARON http:/ ...

94w 小可愛開始爆對流了

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2013-07-19T00:27
※ 引述《KINMENKING (亂世狂刀)》之銘言: : http://www.ssd.noaa.gov/PS/TROP/floaters/95W/flash-rgb-long.html : 話說西馬隆漸漸減弱中,不過愈來愈靠近金門... : 西馬隆西邊被拉走的水氣,現在有被94w小可愛接收的樣子 : 這9 ...