Greencriticallens的lens如何翻譯 - 社會議題

By Skylar DavisLinda
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00
Table of Contents
文中還出現:feminist lens、Sociocultural lens、experimental lens...等 用以說明藝術創作中常使用於批判論述的不同重要議題,
我知道lens原意是透鏡;鏡片 ,但在此似乎不是如此使用,
此時的lens應如何翻譯較妥當呢?
我知道lens原意是透鏡;鏡片 ,但在此似乎不是如此使用,
此時的lens應如何翻譯較妥當呢?
Tags:
社會議題
All Comments

By Quintina
at 2008-05-11T04:35
at 2008-05-11T04:35
這個題目很特別,也很有趣
feminist lens、Sociocultural lens、experimental lens...等 用以說明藝術創作中常使用於批判論述的不同重要議題
此處的"lens",應該指的就是"角度"
比較精準或學術的說法就會是"觀點、論述",
就是將Lens的鏡片的具象意義,
延伸轉化為抽象的評論與看待
通常是藝術評論中"看的方法"
或是"專業藝評"才會用到的字眼
這樣語句在藝術評論中
通常是最後一個階段才會出現(注)
並經過描述、分析、詮釋三大歷程
有一些資料,提供大大參考
《什麼是藝術評論》www.edb.gov.hk/FileManager/TC/Content_2746/ chinese translation(16june06)web version with logo.pdf
《描述、分析、詮釋,藝術評論三步曲》
https://nscnt12.nsc.gov.tw/APPLYFORM/WRITINGS/ S120370536/
描述、分析、詮釋,藝術評論三步曲.pdf
《注》藝術評論導引四階段:
1.對作品的描述
2.對作品社會歷史背景了解
3.了解藝術家想要達到什麼目的
4.根據資料,有理據的建立對作品的個人評論
《注》feminist男女平等主義者/主張男女平等的
《注》sociocultural社會與文化的
《注》experimental實驗性的;試驗性的;實驗用的
Related Posts
基測爭議題

By Hazel
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00
有人知道維生素C對心血管疾病的影響?

By Lydia
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00
汽油的專業知識?

By Vanessa
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00
水力發電到底環不環保?

By Kristin
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00
請幫忙翻譯一下這篇英文關於傳播20點急...

By Quanna
at 2008-05-11T00:00
at 2008-05-11T00:00