Re: 我們的名字~ - 文化差異

By Regina
at 2006-10-05T14:18
at 2006-10-05T14:18
Table of Contents
台灣真的是一個很free的國家 大家的接受度都很高
我現在在國外 每次都被外國人的名字搞混
一堆chistdoph 一堆sophi 我不是說這些名字是菜市場名字
我覺得英文名字的重覆性很高 常常會不知道到底是在叫我還是叫旁邊的同名的人
所以我都用我的中文名字
中文字的發音對外國人說很難 還要記住 真的很難讓人一下就記住
而且台灣的拼音跟大陸用的不一樣 大部分的外國人還是學大陸的那套拼音法
拿護照上的英文名字給他們看 他們連發音都有問題 更何況記住
我遇到新加坡人還問我有沒有英文名字 不然她很難記得我名字
我自己編了一個好記的方法介紹我的名字
我解釋過以後 他們都記得起來 有時候還會在路上亂叫..... 亂叫不是重點....
雖然他們不能很標準的唸出我的名字 但是他們都記得
看到我也會用叫我的中文名字 我覺得這樣子就夠了
畢竟每個人都會有口音的問題....
※ 引述《zarffy (天空爆炸)》之銘言:
: 我贊成ulin說的台灣有自己的文化和風俗習慣,也有自己的語言
: 我對政治沒任何立場+感想,只要有好領導人能夠讓大家生活安樂經濟穩定就好了
: 上次跟同學做一個開發產品的報告吧,產品製造地定在新加坡
: 不知道怎麼討論討論到後來我泰國同學說亞洲除了日本之外都是未開發國家
: 當下整個……我心想,什麼我們是未開發國家,你們泰國才真的是未開發國家吧!
: 說什麼開發中國家等於未開發國家,我們台灣是新興工業化國家好嗎
: 扯遠了,總之,因為在國外唸書,常常會遇到人家問我從哪來的
: 我說Taiwan實在很多人會以為是Thailand,或覺得是中國的一部分
: 要不然就是整個搞不清楚狀況,實在很難解釋,
: 但我都說我們台灣是個高科技小島,製造很多電腦相關產品
: 一面跟人家努力介紹台灣捍衛台灣國際地位的同時,一面看到台灣政局不穩
: 很多外資在重新考慮是否要投資台灣或是退出台灣市場
: 天哪~~~台灣真的很需要穩定的經濟,才有辦法擺脫未開發國家的陰影啊~~
: 回到名字的部分,我也是用我中文小名來當我的英文名字
: 因為我本名剛好就是有那種Hsiang的那種他們發不出來要不然就是自動省略H
: 真的想交你朋友的多唸幾次就會記起來了,有些非英語系國家的名字
: 我也是要唸好多次還要寫下來才記得起來~~
: ※ 引述《ulin71 (好人牌真是不好領啊~)》之銘言:
: : 其實,我每次出國的時候
: : 大家要問我的名字
: : 我都很直覺地說:i am Emily
: : 因為他看見我們是華人臉孔,還會加問:it's not your real name, is it ?
: : 對啊,這並不是我真正的名字,為什麼我要叫Emily啊
: : 只是因為中文名字很難記很難唸嗎?
: : 可是…我不想這樣,我想還是有耐心地教他們怎麼唸我的名字比較好
: : 那其他歐洲人有些人的名字也很難唸啊,有五六個音節
: : 他們還不是用了自已的真名
: : 當朋友久了以後,還不是自然而然地記住他們的名字
: : 而且那些歐洲人還會問我:為什麼你不用自已的真名?你不喜歡你的名字嗎?
: : 我想不是的,我當然喜歡我的名字,他跟了我二十幾年了
: : 我有時候真的不解,為什麼台灣人要耍洋用英文名字,
: : 在工作的時候,一定要有一個英文名字,才會比較好溝通嗎?
: : 彷彿什麼東西跟英文扯上關系,好像就變得比較高級一樣
: : 去夜店的時候,有個女生,一看到我,很興奮地跟我說
: : hi, i am Mary, what's ur name???
: : 我跟他說:我是台灣人,你跟我說中文就好了
: : 但是她還是自顧自地說英文,
: : 尤其有藝人來的時候,她說得更大聲,很怕別人不知道她會說英文
: : 說英文真的比較高級嗎?其實這只是一個溝通的工具,
: : 為什麼我們連很多自已文化的東西都要捨棄
: : 名字是一個人的根本,我想讓人家知道我真正的名字
: : 我會耐心地教人家我的名字叫ulin
: : 我男朋友他不會說中文,他剛開始叫我的名字很難,
: : 但是我還是覺得那只是一開始,叫久了他就很習慣
: : 我有自已的真名,就像他也不喜歡我叫他的中文名字,
: : 他的真名叫tyler, 不是中文老師幫他取的泰杰
: : 有些人還羞於說台語,好像說台語很土一樣
: : 我很驕傲我會說中文,也會說台語,美國很流行用中文刺青,覺得中文是圖畫是藝術
: : 但是他們都不了解這個字真正的意思是什麼,刺青的人告訴他什麼意思,他就相信
: : 等我跟他解釋之後,他才了解,原來跟他想的意思不太一樣
: : 歐洲人也很驕傲自已會地方母語,也會自已的國語
: : 像我認識一個白俄羅斯人,她很驕傲自已會白俄羅斯語,同時也會俄羅斯語
: : 還有孟多瓦人也很開心自已會孟多瓦語還有羅馬尼亞語
: : 我覺得台語也是一個很美的語言,
: : 真的不喜歡有些人明明會台語,還要假裝自已不會說,或是假裝說得很破
: : 這是聽得出來的
: : 其實我也不知道為什麼我會對這個這麼敏感
: : 因為常常往外跑,有時候對於台灣這個地方、文化,在國際上的地位有很深的感觸
: : 每次人家問我從哪來的?
: : i am from Taiwan
: : 是泰國嗎?中國嗎?日本嗎?
: : 在國外蠻多人不了解台灣這個地方的文化和人民
: : 還以為台灣是共產主義,或是泰國、日本的一部分
: : 台灣已經發展出自已的文化和思想
: : 上上星期剛回國坐計程車時,一回台灣就聽到計程車司機說:
: : 你知不知道,現在在倒扁,很精采耶,到處都在塞車,阿扁下台啦
: : 聽到之後,我的心灰了一大半
: : 當下我真的好難過好難過,我沒有任何政治立場,誰當總統我都不在乎
: : 我在乎的是,每一任台灣的總統都是好的領導人,讓我們過快樂有尊嚴的生活
: : 只是希望台灣可以很和平很合作,不要有這麼多的紛紛擾擾
: : 因為我是真的真的很想家還有想念台灣的朋友和食物,滿心期待回來台灣
: : 結果一回來就聽到這麼動盪的消息
: : 我一直都覺得台灣的人都很熱情很可愛(尤其是中南部的人和原住民)
: : 食物非常非常好吃,東西又便宜
: : 除了空氣髒了點,房子小了點,政治動盪了點
: : 台灣真的是個很可愛的地方,英文我們已經學得夠多了
: : 我們有自已的文化和語言
: : 保有自已的名字是保有自已的身份的一種方式
: : 別忘了自已的名字
: : 下次我介紹我自已,我一定要大聲說出,我叫ulin
--
我現在在國外 每次都被外國人的名字搞混
一堆chistdoph 一堆sophi 我不是說這些名字是菜市場名字
我覺得英文名字的重覆性很高 常常會不知道到底是在叫我還是叫旁邊的同名的人
所以我都用我的中文名字
中文字的發音對外國人說很難 還要記住 真的很難讓人一下就記住
而且台灣的拼音跟大陸用的不一樣 大部分的外國人還是學大陸的那套拼音法
拿護照上的英文名字給他們看 他們連發音都有問題 更何況記住
我遇到新加坡人還問我有沒有英文名字 不然她很難記得我名字
我自己編了一個好記的方法介紹我的名字
我解釋過以後 他們都記得起來 有時候還會在路上亂叫..... 亂叫不是重點....
雖然他們不能很標準的唸出我的名字 但是他們都記得
看到我也會用叫我的中文名字 我覺得這樣子就夠了
畢竟每個人都會有口音的問題....
※ 引述《zarffy (天空爆炸)》之銘言:
: 我贊成ulin說的台灣有自己的文化和風俗習慣,也有自己的語言
: 我對政治沒任何立場+感想,只要有好領導人能夠讓大家生活安樂經濟穩定就好了
: 上次跟同學做一個開發產品的報告吧,產品製造地定在新加坡
: 不知道怎麼討論討論到後來我泰國同學說亞洲除了日本之外都是未開發國家
: 當下整個……我心想,什麼我們是未開發國家,你們泰國才真的是未開發國家吧!
: 說什麼開發中國家等於未開發國家,我們台灣是新興工業化國家好嗎
: 扯遠了,總之,因為在國外唸書,常常會遇到人家問我從哪來的
: 我說Taiwan實在很多人會以為是Thailand,或覺得是中國的一部分
: 要不然就是整個搞不清楚狀況,實在很難解釋,
: 但我都說我們台灣是個高科技小島,製造很多電腦相關產品
: 一面跟人家努力介紹台灣捍衛台灣國際地位的同時,一面看到台灣政局不穩
: 很多外資在重新考慮是否要投資台灣或是退出台灣市場
: 天哪~~~台灣真的很需要穩定的經濟,才有辦法擺脫未開發國家的陰影啊~~
: 回到名字的部分,我也是用我中文小名來當我的英文名字
: 因為我本名剛好就是有那種Hsiang的那種他們發不出來要不然就是自動省略H
: 真的想交你朋友的多唸幾次就會記起來了,有些非英語系國家的名字
: 我也是要唸好多次還要寫下來才記得起來~~
: ※ 引述《ulin71 (好人牌真是不好領啊~)》之銘言:
: : 其實,我每次出國的時候
: : 大家要問我的名字
: : 我都很直覺地說:i am Emily
: : 因為他看見我們是華人臉孔,還會加問:it's not your real name, is it ?
: : 對啊,這並不是我真正的名字,為什麼我要叫Emily啊
: : 只是因為中文名字很難記很難唸嗎?
: : 可是…我不想這樣,我想還是有耐心地教他們怎麼唸我的名字比較好
: : 那其他歐洲人有些人的名字也很難唸啊,有五六個音節
: : 他們還不是用了自已的真名
: : 當朋友久了以後,還不是自然而然地記住他們的名字
: : 而且那些歐洲人還會問我:為什麼你不用自已的真名?你不喜歡你的名字嗎?
: : 我想不是的,我當然喜歡我的名字,他跟了我二十幾年了
: : 我有時候真的不解,為什麼台灣人要耍洋用英文名字,
: : 在工作的時候,一定要有一個英文名字,才會比較好溝通嗎?
: : 彷彿什麼東西跟英文扯上關系,好像就變得比較高級一樣
: : 去夜店的時候,有個女生,一看到我,很興奮地跟我說
: : hi, i am Mary, what's ur name???
: : 我跟他說:我是台灣人,你跟我說中文就好了
: : 但是她還是自顧自地說英文,
: : 尤其有藝人來的時候,她說得更大聲,很怕別人不知道她會說英文
: : 說英文真的比較高級嗎?其實這只是一個溝通的工具,
: : 為什麼我們連很多自已文化的東西都要捨棄
: : 名字是一個人的根本,我想讓人家知道我真正的名字
: : 我會耐心地教人家我的名字叫ulin
: : 我男朋友他不會說中文,他剛開始叫我的名字很難,
: : 但是我還是覺得那只是一開始,叫久了他就很習慣
: : 我有自已的真名,就像他也不喜歡我叫他的中文名字,
: : 他的真名叫tyler, 不是中文老師幫他取的泰杰
: : 有些人還羞於說台語,好像說台語很土一樣
: : 我很驕傲我會說中文,也會說台語,美國很流行用中文刺青,覺得中文是圖畫是藝術
: : 但是他們都不了解這個字真正的意思是什麼,刺青的人告訴他什麼意思,他就相信
: : 等我跟他解釋之後,他才了解,原來跟他想的意思不太一樣
: : 歐洲人也很驕傲自已會地方母語,也會自已的國語
: : 像我認識一個白俄羅斯人,她很驕傲自已會白俄羅斯語,同時也會俄羅斯語
: : 還有孟多瓦人也很開心自已會孟多瓦語還有羅馬尼亞語
: : 我覺得台語也是一個很美的語言,
: : 真的不喜歡有些人明明會台語,還要假裝自已不會說,或是假裝說得很破
: : 這是聽得出來的
: : 其實我也不知道為什麼我會對這個這麼敏感
: : 因為常常往外跑,有時候對於台灣這個地方、文化,在國際上的地位有很深的感觸
: : 每次人家問我從哪來的?
: : i am from Taiwan
: : 是泰國嗎?中國嗎?日本嗎?
: : 在國外蠻多人不了解台灣這個地方的文化和人民
: : 還以為台灣是共產主義,或是泰國、日本的一部分
: : 台灣已經發展出自已的文化和思想
: : 上上星期剛回國坐計程車時,一回台灣就聽到計程車司機說:
: : 你知不知道,現在在倒扁,很精采耶,到處都在塞車,阿扁下台啦
: : 聽到之後,我的心灰了一大半
: : 當下我真的好難過好難過,我沒有任何政治立場,誰當總統我都不在乎
: : 我在乎的是,每一任台灣的總統都是好的領導人,讓我們過快樂有尊嚴的生活
: : 只是希望台灣可以很和平很合作,不要有這麼多的紛紛擾擾
: : 因為我是真的真的很想家還有想念台灣的朋友和食物,滿心期待回來台灣
: : 結果一回來就聽到這麼動盪的消息
: : 我一直都覺得台灣的人都很熱情很可愛(尤其是中南部的人和原住民)
: : 食物非常非常好吃,東西又便宜
: : 除了空氣髒了點,房子小了點,政治動盪了點
: : 台灣真的是個很可愛的地方,英文我們已經學得夠多了
: : 我們有自已的文化和語言
: : 保有自已的名字是保有自已的身份的一種方式
: : 別忘了自已的名字
: : 下次我介紹我自已,我一定要大聲說出,我叫ulin
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Freda
at 2006-10-07T12:55
at 2006-10-07T12:55
Related Posts
請問有沒有什麼MV

By Edith
at 2006-10-05T12:55
at 2006-10-05T12:55
口音問題...

By Mia
at 2006-10-05T11:14
at 2006-10-05T11:14
Re: 我們的名字~

By Dora
at 2006-10-05T11:09
at 2006-10-05T11:09
Re: 我們的名字~

By Lydia
at 2006-10-05T11:01
at 2006-10-05T11:01
口音問題...

By Donna
at 2006-10-05T10:58
at 2006-10-05T10:58