你認識的美國人喜歡教你英文嗎? - 文化差異

Ida avatar
By Ida
at 2006-12-17T11:46

Table of Contents

我在美國唸書,

發現一件事:跟不熟的人,最好不要問他們英文問題....

有時候我看報紙或是跟美國人講話,遇到不懂的字,

就會想要搞清楚,

跟我熟的人大多很樂意解釋給我聽,

可是如果是跟我不熟的,

多半會先愣住一下,然後有點為難地解釋給我聽....

可以感覺得出他們不是很自在.

這種情況比較容易發生在跟我差不多年齡的人(20-30歲之間)身上,

中老年人跟小孩子就不會這樣,

跟我不熟的中老年人或小孩照樣會很樂意回答我的問題....

我問的方式也沒什麼特別的,就只是問"請問這個字是什麼意思?"

我不會打破沙鍋問到底,還問動辭三態或者要他們造句給我聽之類的.....

所以我不知道為什麼他們會不自在.....

有沒有人跟我有類似的經驗?


--

All Comments

Ula avatar
By Ula
at 2006-12-21T02:33
對 老人小孩很熱心

俄文的問題

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-12-16T16:41
你的說法是對的,詳細情況是 http://bbs.pep.com.cn/thread-64752-1-4.html 俄羅斯的族名在中國史籍中最早出現於元明朝之際,稱為「羅斯」或「羅剎」。當時, ...

可以幫忙連署新版嗎?

Candice avatar
By Candice
at 2006-12-16T14:07
Facebook版~在生活娛樂管的組務區內連署 Facebook應該是美國學生現在最受歡迎的網站之一 希望在北美各地的台灣人也可以靠facebook串接在一起 大家幫� ...

請問外國人是不是對車子很有興趣呀?

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2006-12-16T13:56
※ 引述《pommpomm (天然胖)》之銘言: : ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 那我也搭順風車問一下 : 外國人(應該說是美國人) : 是不是常搭 ...

俄文的問題

Dinah avatar
By Dinah
at 2006-12-16T13:46
以下是我的看法 不一定對 Russia的名稱來自Rus (或拼成Ros) Rus/ Ros原本只是指中世紀時從北歐南下統治現在俄羅斯的貴族 (中世紀的維京人真是厲害) � ...

Re: 台灣與歐洲

Agnes avatar
By Agnes
at 2006-12-16T06:01
※ 引述《britsyan (Fuckinand#39;Cunt)》之銘言: : : 我是覺得沒有很熟耶... = =and#34; : : 大部分的歐洲感覺都很相似 : : 可是絕對不可能跟台灣很像... : : 就算�� ...