你認識的美國人喜歡教你英文嗎? - 文化差異

By Ida
at 2006-12-17T11:46
at 2006-12-17T11:46
Table of Contents
我在美國唸書,
發現一件事:跟不熟的人,最好不要問他們英文問題....
有時候我看報紙或是跟美國人講話,遇到不懂的字,
就會想要搞清楚,
跟我熟的人大多很樂意解釋給我聽,
可是如果是跟我不熟的,
多半會先愣住一下,然後有點為難地解釋給我聽....
可以感覺得出他們不是很自在.
這種情況比較容易發生在跟我差不多年齡的人(20-30歲之間)身上,
中老年人跟小孩子就不會這樣,
跟我不熟的中老年人或小孩照樣會很樂意回答我的問題....
我問的方式也沒什麼特別的,就只是問"請問這個字是什麼意思?"
我不會打破沙鍋問到底,還問動辭三態或者要他們造句給我聽之類的.....
所以我不知道為什麼他們會不自在.....
有沒有人跟我有類似的經驗?
--
發現一件事:跟不熟的人,最好不要問他們英文問題....
有時候我看報紙或是跟美國人講話,遇到不懂的字,
就會想要搞清楚,
跟我熟的人大多很樂意解釋給我聽,
可是如果是跟我不熟的,
多半會先愣住一下,然後有點為難地解釋給我聽....
可以感覺得出他們不是很自在.
這種情況比較容易發生在跟我差不多年齡的人(20-30歲之間)身上,
中老年人跟小孩子就不會這樣,
跟我不熟的中老年人或小孩照樣會很樂意回答我的問題....
我問的方式也沒什麼特別的,就只是問"請問這個字是什麼意思?"
我不會打破沙鍋問到底,還問動辭三態或者要他們造句給我聽之類的.....
所以我不知道為什麼他們會不自在.....
有沒有人跟我有類似的經驗?
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Ula
at 2006-12-21T02:33
at 2006-12-21T02:33
Related Posts
俄文的問題

By Hazel
at 2006-12-16T16:41
at 2006-12-16T16:41
可以幫忙連署新版嗎?

By Candice
at 2006-12-16T14:07
at 2006-12-16T14:07
請問外國人是不是對車子很有興趣呀?

By Skylar DavisLinda
at 2006-12-16T13:56
at 2006-12-16T13:56
俄文的問題

By Dinah
at 2006-12-16T13:46
at 2006-12-16T13:46
Re: 台灣與歐洲

By Agnes
at 2006-12-16T06:01
at 2006-12-16T06:01