個國家用翻譯機的狀況 - 文化差異

By Anonymous
at 2007-10-26T22:52
at 2007-10-26T22:52
Table of Contents
※ 引述《alwaysblack (Wie geht's?)》之銘言:
: ※ 引述《mokubagirl (粉紅仙子)》之銘言:
: : 我發現
: : 會用翻譯機都是亞洲人
: : 中國 日本 泰國 韓國...
: : 其他歐盟或是非洲都不用的耶!!
: : 不要說他們是英文為官方語言
: : 難到真的美個字都看得懂嗎?
: : 都不用查的啊?!
: : btw 我有看到 泰國版的besta 應該是同一家吧!
: : 牌子是一樣 但是裡面的模式跟我們的besta差很多
: : 因為我看大陸的besta跟我們用的差不多
: : 只是變簡體
: 不見得喔,我們班上的牙買加同學、土耳其同學、伊拉克同學都人手一台喔。
: 我本來也有一台,可是發現還是字典好用,就擱在家裡。
: 結果現在都是德國老公在用。
跟翻譯機算有點相關
我發現我認識的韓國人都用 sharp 的翻譯機~
夏普是韓國翻譯機的王牌嗎?
其他國家都用哪一牌的啊
(台灣多是無敵或快譯通~)
--
: ※ 引述《mokubagirl (粉紅仙子)》之銘言:
: : 我發現
: : 會用翻譯機都是亞洲人
: : 中國 日本 泰國 韓國...
: : 其他歐盟或是非洲都不用的耶!!
: : 不要說他們是英文為官方語言
: : 難到真的美個字都看得懂嗎?
: : 都不用查的啊?!
: : btw 我有看到 泰國版的besta 應該是同一家吧!
: : 牌子是一樣 但是裡面的模式跟我們的besta差很多
: : 因為我看大陸的besta跟我們用的差不多
: : 只是變簡體
: 不見得喔,我們班上的牙買加同學、土耳其同學、伊拉克同學都人手一台喔。
: 我本來也有一台,可是發現還是字典好用,就擱在家裡。
: 結果現在都是德國老公在用。
跟翻譯機算有點相關
我發現我認識的韓國人都用 sharp 的翻譯機~
夏普是韓國翻譯機的王牌嗎?
其他國家都用哪一牌的啊
(台灣多是無敵或快譯通~)
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Olga
at 2007-10-30T06:05
at 2007-10-30T06:05

By Sierra Rose
at 2007-11-01T07:26
at 2007-11-01T07:26

By Audriana
at 2007-11-01T22:20
at 2007-11-01T22:20

By Rosalind
at 2007-11-05T05:08
at 2007-11-05T05:08

By Caitlin
at 2007-11-06T23:32
at 2007-11-06T23:32
Related Posts
Re: 公德心

By Mary
at 2007-10-26T20:49
at 2007-10-26T20:49
各國的如廁衛生紙丟馬桶?丟垃圾桶?

By Audriana
at 2007-10-26T12:56
at 2007-10-26T12:56
Re: 公德心

By Puput
at 2007-10-25T14:19
at 2007-10-25T14:19
Re: 公德心

By Madame
at 2007-10-25T12:54
at 2007-10-25T12:54
Re: 公德心

By Lydia
at 2007-10-25T12:10
at 2007-10-25T12:10