印地語在南印比較用不到? - 印度

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2017-01-05T21:06

Table of Contents

※ 引述《saucy (Elevator)》之銘言:
: 之前看新聞跟網路資料
: 都說印度的語言多樣化很複雜
: 最多人用的印地語 到了南印或某些地區都比較難以溝通
: 但最近跟一位印度朋友聊
: 他說基本上印地語在全印度都行得通 頂多有口音差別而已
: 而且我看他也跟巴基斯坦人聊得很開心
: 我問你們是同樣的母語嗎? 他們說是(還是說烏爾都語跟印地語是可以通的?)
: 所以印地語 在印度、南亞地區 的通用性實際狀況到底是?
: 我的想法是就像普通話在中華地區大家都會講,但到了各地就會有大家習慣的方言
: 只是在南亞,各種方言都被提升地位 但大家基本上還是要會講Hindi
: 不曉得我的理解有錯嗎?

小弟對於世界各地語言頗有興趣,最近要去南印度旅遊,也花了一些時間研究
印度的語言和文字。印度是一個多語言的國家,法律規定可作為各邦通用語的
語言就有22種,其中印地語和英語在憲法中具有全國通用語的地位。

這22種語言中,主要分為通行於北印度隸屬印歐語系的語言以及通行於南印度
隸屬達羅毗荼語系(Dravidian languages) 的語言,舉例如下

印歐語系:

 印地語 (Hindi)
烏爾都語 (Urdu)
孟加拉語 (Bengali)
旁遮普語 (Punjabi)
尼泊爾語 (Nepali)
梵語 (Sanskrit)

達羅毗荼語系:
特拉古語 (Telugu)
坎那達語 (Kannada)
坦米爾語 (Tamil)
馬來亞拉姆語 (Malayalam)

其中印地語和烏爾都語可說是一種語言的不同變體,類似國語/普通話/華語的
差別,在日常口語上可溝通,但牽涉到抽象概念時,印地語多採用梵語詞彙,
而烏爾都語多採用波斯 /阿拉伯詞彙,例如「語言」在印地語是bhasha,源自
梵語,而在烏爾都語是 zaban,源自波斯語。另外,印地語使用天城文書寫,
而烏爾都語使用阿拉伯字母書寫。

分屬兩個不同語系的語言自然是無法溝通,要互相學習也不是一件容易的事。
不過,由於印度北方梵語文化的強大影響,南印的語言或多或少都受到梵語的
影響。例如印地語的Namaskar(你好)和Svagat(歡迎),在南印的語言中成為

你好 歡迎

印地語 namaskaar svaagat

特拉古語 namaskaaraam susvaagatam
坎那達語 namaskaara susvaagata
坦米爾語 vanakkam varunggal
馬來亞拉姆語 namaskaaram swaagatam

稍微比較一下,可發現除了坦米爾語以外的南印三大語言都從北印語言借詞,
只有坦米爾語使用固有詞,像「歡迎」就是「來」的字根va加上代表命令式的
unggal而成為varunggal ,字面意思是「請來」。在南印的四大通用語言中,
坦米爾語是梵語借詞最少、最純粹的達羅毗荼語。不只在詞彙上,在文字方面
,坦米爾語也是獨樹一格。

印度多數語言的文字源自婆羅米文字,而東南亞一帶的柬埔寨語、泰語、寮語
和緬甸語所用的文字也是源自於印度,因此字母長相和拼寫方式都十分相似。
印度系統的文字可分為北印度系統和南印度系統,最明顯的區別是北印度系統
的文字上方有一條線,而南印度系統的文字則無。用來書寫印地語和尼泊爾語
等語言的天城文(Devanagari)、孟加拉文、藏文皆屬於北印度系統文字,至於
南印的特拉古文、坎那達文、坦米爾文、馬來亞拉姆文以及東南亞的柬埔寨文
、泰文、寮文、緬甸文則屬於南印度系統的文字。由於特拉古語、坎那達語和
馬來亞拉姆語從梵語借了許多詞,因此設計了專門用來書寫梵語借詞的字母,
而坦米爾語則沒有這一類的字母,因此若參考以下連結中的表格會發現

https://en.wikipedia.org/wiki/Brahmic_scripts

特拉古語、坎那達語和馬來亞拉姆語的字母幾乎能夠和天城文的字母一一對應
,而坦米爾語則少了許多字母,例如在最前方k、kh、g、gh、ng(表格中為n.)
,坦米爾語只有用來書寫k、ng 的兩個字母。

就小弟目前學坦米爾語和馬來亞拉姆語的心得,這兩個語言有很多詞彙的發音
十分相似,例如數字,特別是在口語坦米爾語和馬來亞拉姆語的發音

坦米爾語 (書面語) 坦米爾語 (口語) 馬來亞拉姆語

1 ondru onnu onnu
2 irandu rendu rantu
3 muundru muunu muunnu
4 naangu naalu naalu
5 aindu ancu ancu
6 aaru aaru aaru
7 eelu eelu eelu
8 ettu ettu ettu
9 onbadu ombadu onpatu
10 pattu pattu pattu

至於坦米爾語是否能在使用馬來亞拉姆語的喀拉拉邦通行無阻,就待小弟實際
去考察回來再分享XD

--
Tags: 印度

All Comments

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2017-01-09T08:49
推神人!!
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-01-10T21:46
Delia avatar
By Delia
at 2017-01-13T23:22
好認真的回文,推!
Susan avatar
By Susan
at 2017-01-16T02:41
另外分享口頭喊Anna(大哥)aka(大姐)很
有用,供路上搭訕人使用XD
Dora avatar
By Dora
at 2017-01-17T19:53
推 原來hindi跟urdu是這種關係
Olivia avatar
By Olivia
at 2017-01-18T20:01
泰米爾語在Tamil Nadu不同地區通用的句
Una avatar
By Una
at 2017-01-19T22:39
型也稍有不同。舉例來說,靠近Chennai城
市,若要問多少錢,會使用Evvalo,離Chen
Donna avatar
By Donna
at 2017-01-22T19:36
nai兩三百公里,則又變成Evvalavu。
Olivia avatar
By Olivia
at 2017-01-27T03:34

徵求上網sim卡及盧比

Kelly avatar
By Kelly
at 2017-01-03T18:34
目前人在海外,預計1月22,23日短暫回台,之後會去印度(新德里)待一段時間,假如有版 友剛從印度回來,有用不到的sim卡及盧比,歡迎交易,價格誠可議 P.S.交易地點以臺北信義,南港,松山為佳 - ...

列城 & 班公錯 非夏季交通詢問

Mia avatar
By Mia
at 2017-01-02T23:47
請問大家~ 如果and#34;不是and#34;在6月~8月公路開放的季節前往列城 是不是只能搭飛機到列城呢? 列城到班公錯的公車,是否也只有在某些月分開放行駛呢? 如果是的話, 請問是哪些月份才能通行呢? 希望知道的板友能分享, 先謝謝大家~! - ...

關於印度簽證

Bethany avatar
By Bethany
at 2016-12-28T19:02
想問各位大大 最近我去申辦印度簽證被那個小姐弄得一肚子火 我跟我朋友預計要去一個月 第一次被退件後 他就跟我們說要附機票來回證明、飯店住宿證明還有行程表 第二次拿給他的時候他問我說為什麼沒有回程機票 有去印度的人應該知道他們的鐵路太不穩定了 上次朋友在Varanasi足足等了一個星期才有車離開 但那小姐不管你 ...

印地語在南印比較用不到?

Elma avatar
By Elma
at 2016-12-27T23:59
之前看新聞跟網路資料 都說印度的語言多樣化很複雜 最多人用的印地語 到了南印或某些地區都比較難以溝通 但最近跟一位印度朋友聊 他說基本上印地語在全印度都行得通 頂多有口音差別而已 而且我看他也跟巴基斯坦人聊得很開心 我問你們是同樣的母語嗎? 他們說是(還是說烏爾都語跟印地語是可以通的?) ...

翔翼印度上網卡使用心得

Noah avatar
By Noah
at 2016-12-24T14:48
這次去印度旅遊找了許多很久印度上網SIM卡的資訊 終於找到一間有賣的 一般印度上網通話是需要登記護照的 但翔翼通訊8天印度卡,並不需要 我到台北館前路門市購買了一張 使用方式很簡單,出發前在機場候機室 插入卡片後自動收到兩封簡訊就表示開通了 插入卡片當天開始算第一天 接著就乖乖睡到印度 抵達印度後關閉飛 ...