原中日英哪個難(粵語母語使用者講國語易犯錯誤) - 文化差異

Tracy avatar
By Tracy
at 2006-11-04T19:34

Table of Contents

※ 引述《erthe2 (erthe)》之銘言:
: 我認識一位澳門僑生
: 去吃飯時說"我要蝦仁"
: 變成"我要殺人"
: 老闆...囧rz................

因為廣東話沒有連接聲母和韻母之間的音素 <----不知道有沒有講錯
所以當遇到ㄒㄧㄚ的時候,他很自然唸成ㄒㄚ,聽起來就是"殺"了
遇到"傑"就會唸成ㄐㄝ

所以會ㄐ跟ㄓ/ㄗ、ㄑ跟ㄔ/ㄘ、ㄒ跟ㄕ/ㄙ分不清楚
曾經有一個香港短跑選手跑進大陸的全運會決賽,對大陸媒體說「我是拳擊選手」
其實他想說的是全職選手...
結果隔天體育版都在報導這位「拳手」如何力壓各位專業選手

還有,就是一聲和四聲分不太出來
當一聲講快一點就會變成四聲,或是當四聲拉長會變成一聲

--
好像偏離本版主旨了..嘿嘿

--

All Comments

Delia avatar
By Delia
at 2006-11-05T02:59
所謂台灣國語 受閩南語影響 也有ㄣㄥ ㄓㄗ不分的問題
Charlie avatar
By Charlie
at 2006-11-09T05:18
不一定是受台語影響喔 我弟弟的母語是國語 到現在還是常常把
Oscar avatar
By Oscar
at 2006-11-09T18:31
"一隻"說成"一ㄗ" 受環境影響使然
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2006-11-10T09:46
我意思是粵語母語者把ㄓ/ㄗ唸成ㄐ,ㄔ/ㄘ唸成ㄑ或ㄕ/ㄙ變成ㄒ
Quanna avatar
By Quanna
at 2006-11-12T08:57
最經典的是問人家「你洗了沒?」變成「你死了沒?」XDDDD
Frederica avatar
By Frederica
at 2006-11-12T16:46
那個音素叫介音 一 ㄨ ㄩ 都可以當作介音 ^^
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-11-12T18:18
那粵語母語者比較不會發一ㄨ的介音,ㄩ的介音會好一點點
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-11-13T10:13
跟台語國語跟台語應該無關 為什麼我這麼說?
因為我有一個同學不懂台語 但講話有時會台灣國語 XD

中日英文哪個難?

Zora avatar
By Zora
at 2006-11-04T17:52
我認識一位澳門僑生 去吃飯時說and#34;我要蝦仁and#34; 變成and#34;我要殺人and#34; 老闆...囧rz................ --

中日英文哪個難?

Charlie avatar
By Charlie
at 2006-11-04T12:56
似乎對中華圈以外的人來說,二三四聲好像都滿難的... 有一次我們學校的韓國交換學生說他下午有and#34;ㄩㄝˋ會and#34;, 我一直不知道他在說什麼,後來他�� ...

中日英文哪個難?

Doris avatar
By Doris
at 2006-11-04T12:07
※ 引述《nimo (夏天不是戀愛天)》之銘言: :  這三種語言算是孤立語、膠著語和曲折語的代表了, :  有沒有同時學過這三種語言的人,覺得哪一種語 ...

關於印度人

Adele avatar
By Adele
at 2006-11-04T06:18
※ 引述《sunnylynn (嘿嘿嘿)》之銘言: : 我想問問 : 印度人 到底可不可以和其他國家的人結婚 : 還是 只有穆斯林不可以??? : 謝謝 : 我問我們班外國人 : �� ...

中日英文哪個難?

Heather avatar
By Heather
at 2006-11-04T04:55
我是在台灣長大的 打從一出生就被包圍在中文環境中 到了小學 接觸了日文跟英文 個人覺得 中文≧日文andgt;英文 雖然常聽到美國人說 英文是全世界最 ...