原來英文字很多都是從法文來的 - 文化差異

Olga avatar
By Olga
at 2006-12-28T05:00

Table of Contents

我在美國唸書,

現在是聖誕假期,聖誕節當天所有店都關門,哪都去不得,

我無聊到只好在家裡看電視,

而且連看電視我都看到很無聊,

開始看起全國spelling bee比賽的馬拉松....(就是連續播歷屆比賽沒有其他節目穿插),

看完才發現spelling bee比我想像中難很多很多,

不是拿字典起來背就會贏的,

因為這已經是國家級的比賽,所以要拼的字都很難,

我斷斷續續看了快兩個小時,沒有一個字是我會的....>"<

不過你可以用很多方式分析一個字的拼法,

比方說辭性,字的來源,請考試官以該字造句給你聽,

或者問是否有其他的發音方式等等,

還有人會自己先推測字首字尾然後跟評審確認,

看完比賽發現,

好多英文字都是從法文來的!

我唸的學校有規定托福作文未達滿分的國際學生一定要參加學校辦的作檢定考,

只有官方語言是英文或法文的人可以免考.

現在我才知道為什麼講法文的可以不用參加這個整人的考試.....

此外spelling bee比賽的壓力實在很大耶,

首先你要克服在眾目睽睽下一個人站在台上用麥克風講話的恐懼,

還要在有限的時間內以有限的資訊作出適當的反應,

然後只要稍微錯一點就馬上被淘汰,一點彌補機會也沒有,

絕大多數的人出局都是只差一個字母,

尤其是那種兩個L少講一個的,

真的很槌心肝!

我只是在家看電視都緊張得要死,

這些小朋友真的都很不簡單!





--

All Comments

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-12-28T13:16
哈~我也有看,裡面的字真的超難,有的連解釋都看不懂
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-12-29T11:58
引述之前德文板板友的話: 英文是長得像法文的德文

不同國家的外國朋友

Jacky avatar
By Jacky
at 2006-12-27T19:40
覺得你應該要多勸新加坡 讓她知道法國要走了 多多相處最後的時間應該才好 而我覺得應該是坐下來吃飯時候可能會有點小冷或尷尬 應該做做戶外活動� ...

美式的跨年Party

Iris avatar
By Iris
at 2006-12-27T13:30
※ [本文轉錄自 Play 看板] 作者: imfreda (Freda) 看板: Play 標題: [那裡] 美式的跨年Party 時間: Wed Dec 27 13:28:33 2006 若想要過一個不一樣的跨年 推薦大家可到� ...

美國人的情人節...

Eden avatar
By Eden
at 2006-12-27T10:26
※ 引述《elfingirl (身在福中要知福)》之銘言: : 請問一下2/14的情人節 : 美國人大部分都怎麼過呢? : 情侶的話...會互送禮物嗎? : 還是只有男生送女生呢? ...

Re: 為什麼沒有東南亞版呀

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-12-26T16:15
※ 引述《huangamy626 (燒肉粽)》之銘言: : ※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言: : : 原文恕刪 : : 講到東南亞...我真的是很喜歡泰國 : : 覺得泰國�� ...

關於稱呼

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-12-25T22:18
如果和外國人交談時(普通的朋友) 他有時會說oh, dear~ 語調是 歐,底兒(第一字上揚,第二個字變得很低音,有點像 音樂中的ㄙㄡ,ㄉㄡˇ的感覺) � ...