口音問題... - 文化差異

Emily avatar
By Emily
at 2006-10-07T02:16

Table of Contents

我可以說一點聲韻學上的東西嗎?@@

其實要一個人完全沒有口音很難,
除非他從小就有接觸「正統的發音」(像是標準的國語之類的)
一個人學習發音的時期是在幼兒時期,
只是單純的模仿,
可是等大長大了,發音方式就固定了(這部分我不知道為什麼orz),
這個時候再接觸其他的語言,
只要該語言中的發音在母語中不存在,
通常就只能用母語的發音加以揣摩,
因為這是一個從未接觸過的發音方式,

例如一直講國語的人,等到長大了再學台語,一定會有腔調,
那是因為台語的很多發音方式在國語中不存在,
所以他們只能「嘗試」發出類似的音

再舉一個例子就是我正在學的德文的R,要用喉嚨發音,
我們班上除了老師沒有一個人可以正確的發出這個音orz
因為中文不存在用喉嚨發音的字,
所以口音無法當作一個人的語言學的好不好的指標,
這只跟生長環境有關。

--
沒有玻璃鞋的灰姑娘,即使去了舞會也是白搭
南瓜其實不只是想要當馬車,白白的將灰姑娘拱手讓人
所以 仙女呀仙女,
可不可以讓南瓜變成王子,和灰姑娘共舞一次
假的公主和假的王子,想要尋找真的幸福

--

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2006-10-10T07:05
推 聲韻學~~
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-10-12T07:43
發音發不好很多是因為聽力改變 小朋友能分辨細微的差異
Bennie avatar
By Bennie
at 2006-10-16T08:47
但是大人不行 有的時候是因為舌頭不輪轉
Doris avatar
By Doris
at 2006-10-19T18:03
德文R 西文rr 法文r 都可以學的 其實不難 參考語文版

國外醫療面面觀

Christine avatar
By Christine
at 2006-10-07T01:11
說到這個 我的心中就一肚子怨氣啊~~ 之前進了美國的急診室 結果讓我等了足足六個小時 沒錯 六個小時 結果等我終於進了急診室的門以後 還� ...

國外醫療面面觀

Margaret avatar
By Margaret
at 2006-10-06T20:36
之前聽過某位來台灣交英文的老師說 and#34;台灣的醫療跟美國除了水準差不多 價錢也差不多 我在台灣看蛀牙要100元 在美國也一樣要100元...and#34; ※ �� ...

國外醫療面面觀

Tom avatar
By Tom
at 2006-10-06T19:03
出了國會覺得 台灣的醫療體系或許漏洞很多呆帳很多 可是卻是世界上對於病人最方便的醫療系統 想要做什麼醫療行為幾乎馬上就可以找到醫生進行處�� ...

Re: 我們的名字~

Noah avatar
By Noah
at 2006-10-06T18:14
※ 引述《Mindy4real (LIVE STRONG)》之銘言: : 我現在在的地方只有我是講中文的 : 雖然我的中文名字對外國人來說發音都可以發得正確 : 但是我也是用了英� ...

Re: 我們的名字~

Irma avatar
By Irma
at 2006-10-06T15:53
我現在在的地方只有我是講中文的 雖然我的中文名字對外國人來說發音都可以發得正確 但是我也是用了英文名 一方面是因為方便且好記 另一方面是因� ...