問一句越文 - 越南

Jake avatar
By Jake
at 2017-01-17T22:03

Table of Contents




e met lam a . e so minh lam khong noi

原文如下
http://imgur.com/a/R7qUi


好多簡寫看不懂啊...


謝謝越文大師


--
Tags: 越南

All Comments

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-01-22T09:16
e 就是em, a就是anh
Donna avatar
By Donna
at 2017-01-25T18:44
大神翻譯,我把妳累壞,我怕你受不了(誤)
Una avatar
By Una
at 2017-01-30T13:46
我很累 我怕我做不了(正解)
Iris avatar
By Iris
at 2017-02-02T04:51
Em met lam anh em so minh lam khong noi
Callum avatar
By Callum
at 2017-02-06T05:30
喔喔 難怪我用google翻出來很奇怪 嗚嗚
謝謝大師
Mia avatar
By Mia
at 2017-02-10T22:47
想跟你確定一下,最後一個字是n還是nói
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-02-12T22:47
唉bbs上打不出越文,悲劇
Mason avatar
By Mason
at 2017-02-16T21:55
你能確定最後一個字不是"nói"嗎?
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-02-20T22:06
http://i.imgur.com/6lWEgIz.jpg
Gary avatar
By Gary
at 2017-02-23T07:11
lam khong no^~i 是做不成的意思, no^~i 也可以說成d
-e^/n.
Delia avatar
By Delia
at 2017-02-27T15:41
HT2 大po的 客戶khong no^?i 則是 khong duoc 的意思
。no^?i 和 duoc 是一樣的。
Erin avatar
By Erin
at 2017-03-04T09:49
譯:你行不行啊累了要講
Valerie avatar
By Valerie
at 2017-03-08T01:14
那個a是anh嗎?應該是a(nang)的語尾詞,兩句吧?
Thomas avatar
By Thomas
at 2017-03-12T18:51
還是me^.t其實可以接受詞只是我不知道……
Freda avatar
By Freda
at 2017-03-14T21:27
我很累,我怕我一個人辦不到
Edwina avatar
By Edwina
at 2017-03-14T23:52
呃 沒有mo^.t 應該是「我怕我辦不到」
Lydia avatar
By Lydia
at 2017-03-17T19:17
我是問越南人,他給的答案
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2017-03-19T00:55
a 應該是 “啊”的意思。
Eden avatar
By Eden
at 2017-03-21T08:44
哥弄得妹好累 ,妹不行了 。
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2017-03-23T23:54
由於整句都打聲調,若 a 為語氣詞應該會加上玄聲符號,
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-03-28T05:19
所以這裡的 a 應該是 anh。講完整句再稱呼對方在越南語
Edith avatar
By Edith
at 2017-03-31T21:49
口語中很常見,例如 Chau an noi roi bac a
Agatha avatar
By Agatha
at 2017-04-02T19:00
我吃飽了 伯父/伯母 (這裡的 a 為重聲表禮貌)
*chau an no roi bac a
Lily avatar
By Lily
at 2017-04-07T03:06
duoc 和 noi 有差,前者表能力和客觀環境限制,後者表
Belly avatar
By Belly
at 2017-04-09T18:40
可做但無法做完。lam khong duoc 無法做/不會做/做不來
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2017-04-10T08:31
lam khong noi 做不完/做不動 (太累等因素)。
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2017-04-13T14:29
C大的解釋應該是針對no^~i, 如果是no^?i 據書上說就是
跟duoc一樣了。
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-04-16T06:40
我的字典寫兩者同義,但向一些越南朋友確認後,他們的
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-04-21T06:19
語感和我的看法類似,也就是雖然都指無法完成某件事,
Zanna avatar
By Zanna
at 2017-04-23T17:18
但"lam khong no^?i"暗指仍然可以做只是無法做到100%,
James avatar
By James
at 2017-04-24T10:57
另外,只有"lam khong no^?i",沒有"lam khong no^~i"
Tom avatar
By Tom
at 2017-04-27T18:26
後者是問聲跌聲不分而錯把問聲寫成跌聲。

胡志明北韓料理

Thomas avatar
By Thomas
at 2017-01-17T18:57
看網路上有在介紹北韓料理 想來去試試 不知裡面有什麽需特別注意的 版友們有人有去過嗎 謝謝大家 - ...

胡志明市往暹粒的巴士

Damian avatar
By Damian
at 2017-01-17T17:14
網路上有查到不少資訊,但是還是有些疑問想請教各位前輩 我在2月18 19兩天會去胡志明市,20號則是想走陸路進暹粒觀光 查到范吳老街似乎就有不少搭車處。 想請問的問題是: 1.因為我還會從胡志明回台灣,請問陸路可以買來回票嗎? 還是回程需在柬埔寨買?購票地點跟下車地點一致嗎? 2.網路上說柬 ...

越南台商和本地商家黃頁哪裡買

Joseph avatar
By Joseph
at 2017-01-17T15:23
想請問版上大大 有沒有人可以介紹我哪裡可以買越南當地和越南台商的黃頁 大家都說有這個東西 但是都不知道去哪裡買~ 煩請好心人指點指點 謝謝大家 - ...

徵1/20晚上六點左右由峴港機場到會安併

Linda avatar
By Linda
at 2017-01-17T11:11
目前問到是飯店四人座ㄧ台車15美金,但因爲我們只有兩個人,所以想徵有緣的人ㄧ同併車坐到會安,會安的晚上很美唷 ----- Sent from JPTT on my iPhone - ...

富美興找越文家教

Edith avatar
By Edith
at 2017-01-17T09:10
※ 引述《ourear (I donand#39;t want day by day)》之銘言: : 嗨,大家好 : 小弟跟同事剛被派到越南工作, : 因為工作內容關係需要更了解越南文化 : 所以想要找懂中文的越南文家教, : 不知道大家有沒有已經上過課的然後有推薦的。 : 基本上希望一周上1~2堂課, : ...