想請問片中的 Korea 指的是南韓還是北韓? 謝謝各位幫忙 - 韓國

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2007-08-23T05:06

Table of Contents

前不久才剛上來貴板詢問北韓的影片問題

真的很感謝 cutybaby 及 lazyboy 版友的熱心協助 ^_^

這次有個問題想請教大家.就是這段影片

http://www.youtube.com/watch?v=LFeofmchKwE

內容大概是幾個外國人把他們在北韓旅遊的照片剪輯.並附上英文介紹

大概在第 17 秒的時候

背景是北韓首都平壤的火車站.有個看板.寫著韓文和英文

韓文我看不懂 ^^ 英文的意思就是 "平壤" 都是紅色的字

然後他最下面有一行介紹

"In Korea, writing in red is very taboo."

如果我沒理解錯.意思應該是

"在韓國.用紅色寫字是非常禁忌的"

但是好奇怪啊! 他們的地名不就是用紅字寫的嗎?

還是在這裡的 Korea 指的是南韓??

身邊又無資料可查.因此上來請教一下各位的意見.

感謝各位幫忙.謝謝!!


ps. 真的很感謝貴版版友在我上次提問北韓影片時的協助

我是因為教學需要 (國中地理上到北韓)

因此就去找了這樣的影片

最近上課我把這片子放給小朋友看.網友們的翻譯就在此時幫了我不少忙

放的效果很好.學生們看了許多都挺感動的.

我想.他們從此會更惜福.尤其不會隨便浪費食物吧!!

真的很感謝貴版版友的熱心協助!! ^_^


--
Tags: 韓國

All Comments

首爾市計劃到2010年打造25個“設計街”

Kama avatar
By Kama
at 2007-08-22T18:26
http://chinese.yonhapnews.co.kr/cb//society/2007/08/22/0500000000ACB20070822001900881.HTML 2007/08/22 14:32 KST 首爾市計劃到2010年打造25個“設計街” 韓聯社首爾8月22日電 首爾市計劃到 ...

請問有人可以幫我翻譯一下嗎

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2007-08-22T17:54
※ 引述《pierce0915 (屁)》之銘言: : http://cc.kmu.edu.tw/~u9301024/trans.doc : 這篇是在說什麼內容? : 剛開始在學韓文只會一滴滴 : 這樣滿滿的韓文都看不懂~and#34;~ : 有沒有哪位好心的大大願意幫幫我? : 謝謝囉~~ \^0^/ ...

請問有人可以幫我翻譯一下嗎

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-08-22T15:48
http://cc.kmu.edu.tw/~u9301024/trans.doc 這篇是在說什麼內容? 剛開始在學韓文只會一滴滴 這樣滿滿的韓文都看不懂~and#34;~ 有沒有哪位好心的大大願意幫幫我? 謝謝囉~~ \^0^/ -- 膽小者請勿入內XD http://www.wretch.cc/a ...

SAVOY HOTEL SEOUL?

Sarah avatar
By Sarah
at 2007-08-21T21:12
請問大家,因為我韓國自助旅遊, 住宿打算訂 SAVOY HOTEL SEOUL, 23-1,Chungmuro 1(il)-ga, Jung-gu, Seoul. 因為我訂這間有附自助式早餐,請問有人入住過嗎?整體感覺如何? 如果和 Ulji-ro Co-op Residence 兩間比較,夜間逛街晚 ...

[北部] 第九屆台北藝術節韓文口譯1名

Eden avatar
By Eden
at 2007-08-21T15:58
※ [本文轉錄自 job 看板] 作者: musiclin (cat) 看板: job 標題: [北部] 第九屆台北藝術節韓文口譯1名 時間: Tue Aug 21 14:58:32 2007 ※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: musiclin (cat) 看板: part-time ...