我有幾個問題... - 韓國

Iris avatar
By Iris
at 2007-01-08T21:38

Table of Contents

※ 引述《usayiwen (I know YoonHo,U-know me)》之銘言:
: 1. 請問明洞和東大門那邊的唱片行多嗎???
: 聽說明洞有~可是有點貴...是降的嗎@.@

明洞那裡的唱片行真的比較貴......
你可以到地鐵站"新道林" 那邊有唱片行 比較便宜......

: 2. 有沒有人可以推薦韓文翻譯軟體啊???
: 就可以直接裝到電腦裡的...
: 我用線上翻譯的 好多都到達上限了
: (就是一個月可以問的上限)
: 謝謝回答喔^^

--
Jessie邁向韓國啦!!

http://www.wretch.cc/album/ilovewoody

--
Tags: 韓國

All Comments

有關於GANADA這本書

Eartha avatar
By Eartha
at 2007-01-08T17:22
http://tinyurl.com/ympd2l 中文名:韓語初級I 不知道你們說的是不是這本 這本是我們韓文老師在用的這本 當初為了找這本書 我還在網路找到半夜三四點 現在他們新版都有付CD 所以要價800元~~~太貴了!! 當時只想買書就好 沒有CD也可 只要280 但跑遍所有書局都說 絕版了 打去出版 ...

我有幾個問題...

Rachel avatar
By Rachel
at 2007-01-08T15:11
1. 請問明洞和東大門那邊的唱片行多嗎??? 聽說明洞有~可是有點貴...是降的嗎at.at 2. 有沒有人可以推薦韓文翻譯軟體啊??? 就可以直接裝到電腦裡的... 我用線上翻譯的 好多都到達上限了 (就是一個月可以問的上限) 謝謝回答喔^^ - ...

名字翻譯

Jake avatar
By Jake
at 2007-01-08T13:40
Jeong Bo-Ra 不知道漢字名,那要翻成中文名(暫譯)時,哪些用字會比較好? Cha You-Ram 姓車,但沒有漢字名,又要怎麼翻成中文名呢? 這是我遇上的小麻煩,來這裡請教各位,謝謝回答喔!^^ - ...

有關於GANADA這本書

Robert avatar
By Robert
at 2007-01-08T01:21
※ 引述《shialin (向錢看齊!)》之銘言: : 沒有書.........Orz(晴天霹靂...) : 等於說我還要去買一本680的書嗎? : 還是我根本拿錯了..要去退嗎? : 如果書跟CD要分開買..那也太貴了吧..atat : 在韓國買書加兩片CD也才W20000 : 那在韓國買真的划算很多耶 ...

想問一首韓文歌!

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2007-01-07T22:04
之前再韓國綜藝節目有聽到一首歌! 歌明應該是野蜂or黃蜂之類的... 韓國老歌! 請問板上的大大有人有嗎?可不可以給我阿? 謝謝囉! - ...