call you later?? - 文化差異

Iris avatar
By Iris
at 2006-09-06T16:52

Table of Contents



我的日本同學有個韓國男友

她最受不了她男友的一點就是

每次他們見完面要道別時

男生總會拋下一句: I will call you later!

然後女生就會從天亮等到天黑

再從天黑等到隔天清晨

但是電話始終沒響過

她每次都會為了這個問題非常生氣

今天 我們碰到另一個韓國男生

問了他這個問題

如果你跟朋友或女友道別時 說出了call you later

你會call 還是不call

結果他回答也許會也許不會

我們超驚訝的

在他們的認知裡 call you later近似於 goodbye

所以即使對象是女友 他們可能也不會打給她

但是在我倆的認知裡 說出了call you later就是表示會再打給你吧

不然的話就都不要說 直接說goodbye不就好了嗎??

不知道大家的想法怎麼樣??



--

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-09-08T12:43
I'll call you 通常就代表不會連絡吧 XD
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2006-09-13T00:45
這只是禮貌上的用語吧
Kelly avatar
By Kelly
at 2006-09-17T17:15
我想到六人行某集裡面的錢德
Tom avatar
By Tom
at 2006-09-19T11:16
這跟talk to you later一樣阿~~~我以前也犯了這樣的錯.哈
Oliver avatar
By Oliver
at 2006-09-22T17:03
她想太多 XD 我也常這樣說... 就只是禮貌上的一種
Brianna avatar
By Brianna
at 2006-09-22T23:30
TTYL就是改天見啊...總不能要別人一直等吧…
Wallis avatar
By Wallis
at 2006-09-23T22:30
我會覺得是對方之後會繼續保持連絡並非真的回家打電話
Oliver avatar
By Oliver
at 2006-09-25T12:48
ex 在分手那天也說要再打給我也沒打啊 XD (逃~)
Yuri avatar
By Yuri
at 2006-09-27T10:54
沒錯, 實際上就是沒事不會再聯絡的意思...
Charlie avatar
By Charlie
at 2006-09-28T21:03
會為這種話生氣 表示英文程度尚待加強
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2006-09-29T20:09
最近跟一個義大利人在一起...剛開始講電話,他也都是說
Kelly avatar
By Kelly
at 2006-10-02T17:23
i will call you later..起先也是等了很久,後來才慢慢
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-10-07T00:19
發現那只是近乎"繼續保持聯絡"的意思..也就釋懷了!
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-10-11T09:11
因為你用中文的想法去解釋它
Erin avatar
By Erin
at 2006-10-14T19:18
我也有相同困惑 且當我朋友說完這句話 我還很機車的反問
Candice avatar
By Candice
at 2006-10-18T22:05
why will you call me later? We can discuss right now.

今天被日本人說像泰國人

Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2006-09-06T10:50
※ 引述《megaboost (愛妻家的黃金獅子)》之銘言: : 大陸人其實也要看地方啦...~and#34;~ : 有一次跟一位北京的女生去中國商店買東西... : 老闆看了看我,轉 ...

路邊垃圾桶

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-09-06T06:57
各位版友好阿 ~ 第一次逛到這個有趣的版^_^ 我在舊金山區待了兩個多月了 雖然時間沒多久 去的地方也有限 不過我還是淺陋的把至今在此衣食住行的 ...

在美國讀書的初期該如何改善課業問題?

Ivy avatar
By Ivy
at 2006-09-06T04:14
有困難+1 我現在在美國當交換學生 時常會有聽不懂或誤解的情形 我修的課也常常會出現專業名詞 而且也沒有所謂的課本可以帶回家讀 老師常常就是發 ...

今天被日本人說像泰國人

Freda avatar
By Freda
at 2006-09-06T02:47
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 其實我同意這句話耶! : 跟大陸人比較, : 台灣人眼睛比較大比較圓,嘴唇比較豐滿. : 如果你看到內雙眼� ...

Re: 台灣語

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2006-09-05T07:02
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《winnielove (強運少女奔向英國)》之銘言: : : 印度人講話非常快 很含糊 : : 英國人普遍講話小� ...