In my country, we don't have too much food to eat - 文化差異

Connor avatar
By Connor
at 2011-09-26T11:24

Table of Contents

我想這篇文章也許算是一種文化衝擊
就寫在這裡跟大家分享了

圖文版網誌請點選以下聯接
http://blog.yam.com/yipin/article/42266729

如果提到人權不自由, 或是存在著政治迫害的國家, 也許許多人會立刻聯想到敘利亞, 北韓, 或是中國大陸, 因為美國觀點(利益)下, 這幾個國家的人權問題總是會被清楚的指出, 被媒體放大, 然而, 在這個世界上, 有一些國家, 卻仍是由軍政府當政, 極權的統治, 因為報導這些國家的現況, 並不符合媒體的利益, 於是乎大多數的人, 也許就對這些國家的關心, 少了許多, 緬甸(Burma)就是這樣的一個國家, 許多台灣人也許不會知道緬甸存在的人權問題, 大部份美國人甚至不知道緬甸在那裡

我的實驗室的緬甸同事Nang, 每個星期四都會到位於Worcester (我住的城市)的難民收容中心(Worcester Refugee Assistance Center)去義務教小朋友英文, 今天他們正好有一個慶生的活動, Nang就邀請我去參加, 也才讓我知道被這個世界遺忘的國家: 緬甸

在十九世紀末清朝將緬甸割讓給英國代管後, 直到二十世紀中期二次大戰結束前, 緬甸都是英國的殖民地, 1948年, 緬甸從英國獨立, 選出自己的總統, 但是, 1958年, 緬甸的軍隊廢除憲法, 控制政府, 開始了直到今天長達近六十年的軍政府獨裁統治

在軍政府的統治下, 全國只有一個政黨, 於是政府的權力無限擴張, 人民沒有自由 (不能有自由的集會, 結黨, 或是表達自己的意見, 跟今天的中國非常類似), 漠視人權的問題, 可以從政府對人民的處置表現出來, 政府若要進行公共建設, 對於佔據公共建設預定地上的人民, 便強制驅逐, 將他們的房屋燒毀, 不像民主國家對於遷移的人民做出補償, 被驅逐的緬甸人民, 一生經營的家園, 可能一夕化為烏有, 無法生存的緬甸人民, 便逃過泰緬邊界, 進入泰國, 成為國際難民


於是聯合國難民署(UN refuge agency)便在泰緬邊界興建了許多的難民營, 收容這些來自於緬甸的難民. 我現在的實驗室裡的緬甸同事, Nang, 告訴了我發生在緬甸難民營的這些故事, 難民營收容了過多的人, 生活條件極差, 很多人生病了, 沒有辦法治療, 或是沒有足夠的食物, 幸運的人, 才有機會被聯合國難民署的難民協助計畫帶到美國來, 很多來到美國的人都是不會講英文的, 來到這裡, 許多的義工熱心的教他們在這個國家的語言, 英文.

一個現在在美國的緬甸孩子用了他有限的英文能力, 留下了這樣的文字:

In my country, we don't have too much food to eat. That's why we come here.

In my country, some people are bad, and the people are sick. That's why we come here.

我要那個孩子, 在牆上掛著的中南半島地圖上, 指出她在緬甸的家鄉, 她看了看地圖, 面有難色的告訴我, 她找不到她的家鄉, 我想這地圖也許就跟我們眼中的世界一樣, 刻意忽略了許多正在發生的事情, 及極待援助的雙手吧

看著緬甸孩子帶來的表演, 想起他們在中南半島上的朋友, 心裡有了很大的感觸.

--

All Comments

Linda avatar
By Linda
at 2011-09-28T20:18
緬甸現在各地仍有許多「民族武裝」在與政府軍對抗
Kristin avatar
By Kristin
at 2011-09-29T02:48
逃往它國的難民絕大多數都是少數民族,以下Blog有相關資料
自由撣邦 Freedom for Shan State
http://tw.myblog.yahoo.com/freedom-homeland/
Kama avatar
By Kama
at 2011-10-02T18:39
push

英美日友人問:台北大樓何不隔幾年重漆?

Irma avatar
By Irma
at 2011-09-24T14:28
週末了來發發文賺點P幣,以後才有獎金發。 一方面這個問題跟建材有關,算來我也在這個領域呆了不少時間,加上幾位好友 是在做general contractor,�� ...

印度人心機都很重嗎?

William avatar
By William
at 2011-09-23T23:39
工作上的關係 有認識一些印度人 但是總感覺他們陳府非常深 講話也是都很迂迴或是話中帶話 不知道是這國家的民族性就是如此嗎? 另外他們對朋友也� ...

只有台灣人吃魚眼、雞爪嗎?

William avatar
By William
at 2011-09-23T12:46
※ 引述《nantonaku (祖藍哥哥~)》之銘言: : 認識的美國人說 他認識的台灣人 會吃魚眼、吃雞爪 : 他看了好害怕~ 很不解~ (他說但是他不會當面說出來 他 ...

英美日友人問:台北大樓何不隔幾年重漆?

Hedy avatar
By Hedy
at 2011-09-23T08:19
※ 引述《nantonaku (祖藍哥哥~)》之銘言: : 已經蠻多次了,跟外國友人聊天中, : 他們會提到 (並不是刻意指出,只是笑話中順道提到) : 其實台北的一些 ...

請問英國的black pudding好吃嗎?

Rae avatar
By Rae
at 2011-09-22T14:44
中秋烤肉時,其中一人拉了好多外國人來 (都白的 沒一一問國籍) 大家開始討論飲食,後來討論到豬血糕 大部份的外國人對於豬血糕,聽到血,就嚇死 ...