Re: 台灣語 - 文化差異

By Lucy
at 2006-09-02T06:31
at 2006-09-02T06:31
Table of Contents
No es racismo. Es diversion justa a saber. No he visto cualquier persona
tomarlo que manera hasta que usted.
※ 引述《lerudit (l'Erudit)》之銘言:
: ※ 引述《akee ()》之銘言:
: : 另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
: : 懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
: Exactly.
: So, do you think it is appropriate that to discuss this in any occasion?
: I feel the whole thread sounds a bit racism.
: The point is:
: you never love a language or a culture without fully understand it.
--
我以一雙腳出發 以一腳一杖歸來
途中我遇到了 廣告公司與害羞巨星
還有四人三腳 缺一隻大腿
今天 背的是羽毛嗎
--
tomarlo que manera hasta que usted.
※ 引述《lerudit (l'Erudit)》之銘言:
: ※ 引述《akee ()》之銘言:
: : 另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
: : 懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
: Exactly.
: So, do you think it is appropriate that to discuss this in any occasion?
: I feel the whole thread sounds a bit racism.
: The point is:
: you never love a language or a culture without fully understand it.
--
我以一雙腳出發 以一腳一杖歸來
途中我遇到了 廣告公司與害羞巨星
還有四人三腳 缺一隻大腿
今天 背的是羽毛嗎
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Olivia
at 2006-09-05T16:00
at 2006-09-05T16:00

By Franklin
at 2006-09-09T07:05
at 2006-09-09T07:05

By Elizabeth
at 2006-09-10T16:59
at 2006-09-10T16:59

By Gary
at 2006-09-14T10:14
at 2006-09-14T10:14
Related Posts
Re: 台灣語

By Iris
at 2006-09-02T02:54
at 2006-09-02T02:54
我是台灣人為什麼就要說我是中國台灣

By Hardy
at 2006-09-02T00:20
at 2006-09-02T00:20
美國女生的口頭禪

By Lily
at 2006-09-01T18:37
at 2006-09-01T18:37
Re: 台灣語

By Kama
at 2006-09-01T12:14
at 2006-09-01T12:14
Re: 台灣語

By Susan
at 2006-09-01T11:43
at 2006-09-01T11:43