Re: 發語詞和狀聲詞 - 文化差異

By Rachel
at 2007-10-31T23:16
at 2007-10-31T23:16
Table of Contents
※ 引述《icanbe ( )》之銘言:
: ※ 引述《edielee (let me go``` )》之銘言:
: : 英文的 "yeh" 西文的 "si" 俄文的 "da" 是嗎?
俄文的da在美加變成另一種用法
通常拼成"duh",意思類似"對啊,不然你以為咧"
例句
A: One times one is one, right?
B: Duh....
: 這些都是"是"的發音
: 法文裡面是發Oui(太久沒唸怕拼錯,we的音)
: 非正式的是發喂的音
: 不過法文也很多人講si的
: 更多是講putain!!~~
: 不過法國人手勢也是一整個多
: 很常做甩手的動作表示驚訝
: : --
: : 推 traipse:我聽過瓜地馬拉人和澳洲人講"嗚啦啦",原來起源是法文喔? 10/30 21:42
: : 推 ventelp:其實客家人喜歡說的是"唉喔~~~~~~"(拉長狂轉音) 10/30 22:08
: 還有我們這邊的人會ㄏㄞ~~~的長音
: 其他地方的客家人好像不常聽到
: : 推 kayoubi:遇到紅燈必:吼~~~~~~~~~~~~嘖! 10/30 22:52
--
: ※ 引述《edielee (let me go``` )》之銘言:
: : 英文的 "yeh" 西文的 "si" 俄文的 "da" 是嗎?
俄文的da在美加變成另一種用法
通常拼成"duh",意思類似"對啊,不然你以為咧"
例句
A: One times one is one, right?
B: Duh....
: 這些都是"是"的發音
: 法文裡面是發Oui(太久沒唸怕拼錯,we的音)
: 非正式的是發喂的音
: 不過法文也很多人講si的
: 更多是講putain!!~~
: 不過法國人手勢也是一整個多
: 很常做甩手的動作表示驚訝
: : --
: : 推 traipse:我聽過瓜地馬拉人和澳洲人講"嗚啦啦",原來起源是法文喔? 10/30 21:42
: : 推 ventelp:其實客家人喜歡說的是"唉喔~~~~~~"(拉長狂轉音) 10/30 22:08
: 還有我們這邊的人會ㄏㄞ~~~的長音
: 其他地方的客家人好像不常聽到
: : 推 kayoubi:遇到紅燈必:吼~~~~~~~~~~~~嘖! 10/30 22:52
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Charlotte
at 2007-11-02T07:52
at 2007-11-02T07:52

By Annie
at 2007-11-06T05:08
at 2007-11-06T05:08

By Anonymous
at 2007-11-09T02:19
at 2007-11-09T02:19

By Yuri
at 2007-11-11T06:05
at 2007-11-11T06:05
Related Posts
Re: 發語詞和狀聲詞

By Charlie
at 2007-10-31T10:14
at 2007-10-31T10:14
關於幸運的事物

By Charlie
at 2007-10-31T05:50
at 2007-10-31T05:50
Re: 公德心

By Hamiltion
at 2007-10-30T22:54
at 2007-10-30T22:54
發語詞和狀聲詞

By Tristan Cohan
at 2007-10-30T20:22
at 2007-10-30T20:22
中國美女棋後諸宸的阿拉伯之戀

By Jessica
at 2007-10-30T17:27
at 2007-10-30T17:27