Re: 講到口頭禪 - 文化差異

By Yedda
at 2006-09-03T15:25
at 2006-09-03T15:25
Table of Contents
還有一個類似的
我也被糾正過
英文似乎不能隨便說"ok"
比方說人家跟你借東西
如果你說"ok" 代表不是很情願的借
※ 引述《cracy (fifi)》之銘言:
: 我發現在法文也有同樣的情形
: 每次法國人講一件事
: 我表示驚訝的方式就是會說
: "C'est vrai"(真的嗎)
: (因為中文講習慣了
: 轉成法文的時候就以為是這樣)
: 但是他們也說不能這樣講
: 這樣對方會以為你質疑這件事的真實性
: 或是認為他是個menteur(說謊的人)
: 所以他說應該要講Ah Bon!(尾音上揚)
: 或是說vraiment!(尾音上揚)
: 這件事也被法國人糾正了很多次
--
大學是由你畫四年 ---工圖康---
什麼!!哈利波特出第二集!!? ---數位英語高---
Whatever... ---太陽能鄭---
--
我也被糾正過
英文似乎不能隨便說"ok"
比方說人家跟你借東西
如果你說"ok" 代表不是很情願的借
※ 引述《cracy (fifi)》之銘言:
: 我發現在法文也有同樣的情形
: 每次法國人講一件事
: 我表示驚訝的方式就是會說
: "C'est vrai"(真的嗎)
: (因為中文講習慣了
: 轉成法文的時候就以為是這樣)
: 但是他們也說不能這樣講
: 這樣對方會以為你質疑這件事的真實性
: 或是認為他是個menteur(說謊的人)
: 所以他說應該要講Ah Bon!(尾音上揚)
: 或是說vraiment!(尾音上揚)
: 這件事也被法國人糾正了很多次
--
大學是由你畫四年 ---工圖康---
什麼!!哈利波特出第二集!!? ---數位英語高---
Whatever... ---太陽能鄭---
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Yuri
at 2006-09-07T05:19
at 2006-09-07T05:19

By Valerie
at 2006-09-11T21:59
at 2006-09-11T21:59

By Zanna
at 2006-09-12T16:43
at 2006-09-12T16:43

By Elma
at 2006-09-16T20:48
at 2006-09-16T20:48

By Brianna
at 2006-09-18T04:14
at 2006-09-18T04:14
Related Posts
Re: 講到口頭禪

By Kumar
at 2006-09-03T15:17
at 2006-09-03T15:17
Re: 抱歉,剛剛有個外國人加我進MSN...

By Mia
at 2006-09-03T01:43
at 2006-09-03T01:43
抱歉,剛剛有個外國人加我進MSN...

By Heather
at 2006-09-03T00:42
at 2006-09-03T00:42
Re: 台灣語

By Tracy
at 2006-09-02T15:06
at 2006-09-02T15:06
Re: 台灣語

By Heather
at 2006-09-02T13:31
at 2006-09-02T13:31