Re: 首爾搭車記 - 韓國

By Dinah
at 2007-04-12T19:47
at 2007-04-12T19:47
Table of Contents
※ 引述《shialin (向錢看齊!)》之銘言:
: ※ 引述《tomhawk (卸下面具)》之銘言:
: : 有幸出差到南韓,跟大家分享一下在南韓搭計程車的經驗
: : 當我逛完展覽攔了一輛計程車要回飯店。
: : 告訴司機,我要到Ramada Hotel。司機走和我來時不同的路。我心裡正暗自高興
: : 也許司機抄捷徑,可以幫我省錢。結果他竟然把我載到Renaissance Hotel!
: : 發音差這麼多竟然可以搞錯,更扯的事在後頭…
: : 當我在周邊繞一繞,怎麼看都不像是在我的飯店附近,我決定再攔一輛計程車回去。
: : 這位老兄也真是誠實,他說Ramada就在這裡啊,教我不用坐車了。
: : 唉!連續兩個司機都搞錯。隨著太陽漸漸下山,氣溫也欲降愈低,如果再回不去,
: : 可能要凍死在首爾街頭了!我只好進Renaissance跟櫃臺要了一張地圖,並請他幫我
: : 把兩家飯店的位置都圈起來。櫃臺告訴我兩地至少10分鐘的車程。坐上第三輛車,
: : 最後終於回到飯店了。
: : 後記:學到一個教訓。要在首爾街上晃,韓文還是要懂。不然就要隨身帶著地圖,
: : 將要去的地方圈起來告訴司機,比較保險。
: : 聽說有免付費的電話翻譯服務(中英日),但是沒用過也不知道效果如何。
: 其實首爾有兩種計程車,一種是一般銀 灰 白色的
: 另外一種是黑色的,黑色的是模範計程車,英文或日文有通
: 不過我沒搭過不知道是怎樣,但是也比較貴就是...
黑色是模範計程車 不是語言都通喔 但是他車上有提供電話翻譯服務.....
現在其他車也會有 是1900won起跳......
其實模範計程車的重點是駕駛資格有嚴格規範 安全而且有規律不會亂搞
因為會取消資格的.......語言不是必備條件 所以不見得會講英文或日文中文喔
: 但是似乎很少看到黑色的..= =;;
因為貴阿........一方面資格很難取得 一方面有些人不願意多花錢坐
只有首爾才有分價錢
其實你可以打給觀光公社說中文或英文然後讓他跟司機說韓文.....
是有這種服務的 而有點保障
其實韓國計程車司機水準很不穩定 常常會聽錯或是搞不清楚地點也很正常啦.....
半夜喝完酒下大雪 計程車可是一車難求阿.......
--
: ※ 引述《tomhawk (卸下面具)》之銘言:
: : 有幸出差到南韓,跟大家分享一下在南韓搭計程車的經驗
: : 當我逛完展覽攔了一輛計程車要回飯店。
: : 告訴司機,我要到Ramada Hotel。司機走和我來時不同的路。我心裡正暗自高興
: : 也許司機抄捷徑,可以幫我省錢。結果他竟然把我載到Renaissance Hotel!
: : 發音差這麼多竟然可以搞錯,更扯的事在後頭…
: : 當我在周邊繞一繞,怎麼看都不像是在我的飯店附近,我決定再攔一輛計程車回去。
: : 這位老兄也真是誠實,他說Ramada就在這裡啊,教我不用坐車了。
: : 唉!連續兩個司機都搞錯。隨著太陽漸漸下山,氣溫也欲降愈低,如果再回不去,
: : 可能要凍死在首爾街頭了!我只好進Renaissance跟櫃臺要了一張地圖,並請他幫我
: : 把兩家飯店的位置都圈起來。櫃臺告訴我兩地至少10分鐘的車程。坐上第三輛車,
: : 最後終於回到飯店了。
: : 後記:學到一個教訓。要在首爾街上晃,韓文還是要懂。不然就要隨身帶著地圖,
: : 將要去的地方圈起來告訴司機,比較保險。
: : 聽說有免付費的電話翻譯服務(中英日),但是沒用過也不知道效果如何。
: 其實首爾有兩種計程車,一種是一般銀 灰 白色的
: 另外一種是黑色的,黑色的是模範計程車,英文或日文有通
: 不過我沒搭過不知道是怎樣,但是也比較貴就是...
黑色是模範計程車 不是語言都通喔 但是他車上有提供電話翻譯服務.....
現在其他車也會有 是1900won起跳......
其實模範計程車的重點是駕駛資格有嚴格規範 安全而且有規律不會亂搞
因為會取消資格的.......語言不是必備條件 所以不見得會講英文或日文中文喔
: 但是似乎很少看到黑色的..= =;;
因為貴阿........一方面資格很難取得 一方面有些人不願意多花錢坐
只有首爾才有分價錢
其實你可以打給觀光公社說中文或英文然後讓他跟司機說韓文.....
是有這種服務的 而有點保障
其實韓國計程車司機水準很不穩定 常常會聽錯或是搞不清楚地點也很正常啦.....
半夜喝完酒下大雪 計程車可是一車難求阿.......
--
Tags:
韓國
All Comments

By Adele
at 2007-04-13T10:24
at 2007-04-13T10:24

By Zenobia
at 2007-04-17T18:28
at 2007-04-17T18:28

By Tristan Cohan
at 2007-04-22T08:11
at 2007-04-22T08:11

By Carol
at 2007-04-23T14:55
at 2007-04-23T14:55
Related Posts
首爾搭車記

By Audriana
at 2007-04-11T20:09
at 2007-04-11T20:09
請問韓國的年糕

By Isabella
at 2007-04-11T03:25
at 2007-04-11T03:25
請問有沒有韓國人可以幫我的忙

By Zanna
at 2007-04-10T23:09
at 2007-04-10T23:09
韓文裡的"兄和偶爸"

By Agnes
at 2007-04-10T19:55
at 2007-04-10T19:55
有台灣人在梨花大學附近的嗎?

By Madame
at 2007-04-10T18:13
at 2007-04-10T18:13