中英卡路里對照表 - 文化差異

By Harry
at 2006-11-28T16:44
at 2006-11-28T16:44
Table of Contents
其實不知道這問題能不能po在這
如果不行我就自d
我有一個朋友
他的家族是從廣東移民到越南的華僑
而他在四歲的時候被父母帶到美國
後來入籍美國成為美國公民
而不管是文化 還是認同上 都是個徹頭徹尾的美國人
但他的父母在文化上並不是
儘管移民了這麼多年
他的父母仍然不太會聽說讀寫英文
而他跟父母溝通的方式就是說廣東話
他只會說一些簡單的口語對話
閱讀書寫中文早就忘光了
(四歲就出國了嘛)
他現在是個大學生兼美國海軍
所以很注重身體健康與卡路里
但他的母親看不懂成份表
有時候會買到不健康的食物
他很擔心自己跟爸媽吃的東西不健康
所以希望能找一份中英文對照表給她參考
想請問有沒有人能夠提供相關資訊?
另外
他最近想要在身上刺上honor, courage, commitment的中文
希望各以一個字為限
我想了很久
honor-?
courage-勇
commitment-誠或忠
還有沒有其他的建議?
感謝各位
--
如果不行我就自d
我有一個朋友
他的家族是從廣東移民到越南的華僑
而他在四歲的時候被父母帶到美國
後來入籍美國成為美國公民
而不管是文化 還是認同上 都是個徹頭徹尾的美國人
但他的父母在文化上並不是
儘管移民了這麼多年
他的父母仍然不太會聽說讀寫英文
而他跟父母溝通的方式就是說廣東話
他只會說一些簡單的口語對話
閱讀書寫中文早就忘光了
(四歲就出國了嘛)
他現在是個大學生兼美國海軍
所以很注重身體健康與卡路里
但他的母親看不懂成份表
有時候會買到不健康的食物
他很擔心自己跟爸媽吃的東西不健康
所以希望能找一份中英文對照表給她參考
想請問有沒有人能夠提供相關資訊?
另外
他最近想要在身上刺上honor, courage, commitment的中文
希望各以一個字為限
我想了很久
honor-?
courage-勇
commitment-誠或忠
還有沒有其他的建議?
感謝各位
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Catherine
at 2006-12-01T17:21
at 2006-12-01T17:21

By Rebecca
at 2006-12-04T02:46
at 2006-12-04T02:46

By Edwina
at 2006-12-08T10:46
at 2006-12-08T10:46

By Victoria
at 2006-12-12T02:15
at 2006-12-12T02:15

By Adele
at 2006-12-12T14:02
at 2006-12-12T14:02

By Dinah
at 2006-12-16T12:55
at 2006-12-16T12:55

By Harry
at 2006-12-18T14:47
at 2006-12-18T14:47

By Anthony
at 2006-12-21T00:41
at 2006-12-21T00:41

By Daph Bay
at 2006-12-22T03:55
at 2006-12-22T03:55

By William
at 2006-12-26T06:03
at 2006-12-26T06:03

By Belly
at 2006-12-27T05:36
at 2006-12-27T05:36

By Delia
at 2006-12-28T01:59
at 2006-12-28T01:59

By Barb Cronin
at 2006-12-28T04:52
at 2006-12-28T04:52

By Lauren
at 2006-12-31T01:47
at 2006-12-31T01:47

By Brianna
at 2007-01-05T00:38
at 2007-01-05T00:38
Related Posts
對台灣的認知?

By Hedy
at 2006-11-28T15:55
at 2006-11-28T15:55
對台灣的認知?

By Tracy
at 2006-11-28T15:28
at 2006-11-28T15:28
對台灣的認知?

By Elizabeth
at 2006-11-28T15:20
at 2006-11-28T15:20
對台灣的認知?

By Tom
at 2006-11-28T15:12
at 2006-11-28T15:12
對台灣的認知?

By Iris
at 2006-11-28T13:00
at 2006-11-28T13:00