句子發音問題 - 韓國

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-02-27T13:58

Table of Contents

部份恕刪

※ 引述《rickhsu (rickhsu)》之銘言:
: 第一個問題->
: 韓語是母語的韓國人平音就是平音並不會感覺到有兩種發音.
: 1.對於外國人聽來,平音但是韓國人會自然的偷送氣的情況為何?
: A.我用的教材是寫"整句話"的"第一"個開頭子音,若我從嚴解釋也就是句中不會出現
: B.S大說為單位的字頭(但是單位的絕對規律沒有,也就是看一個記一個)
: C.L大說字頭(沒講如何算是字)
: 很明顯的這個字頭的"字"不全等於單字
: 考慮助詞,副詞,語尾變化時..還有列舉的文型下

我的老師是教我們B:單位的字頭

: 第二個問題->
: 這個s大所謂單位的用語我不清楚
: 在討論中我注意到空格所以我想問
: 我用的教材是有明確的空格在句中
: 相關的問題有兩種等級...
: 1.怎麼看別人已寫好句子所指的單位
: 2.怎麼將句子(造句)分割這些單位寫出正式的句子
: 我的程度淺到是在問第一個等級
: A.S大:你的單位前面是不是一定會有空格?
: 若是的話有的話也不必去記,看到那樣發音
: 若不是的話那就要看一個記一個了

前有空格的就是一個單位沒錯唷,這個不用強記吧^^"



其實我覺得你有點鑽牛角尖了
韓語對於韓國人而言是很自然的事
就像中文之於我們
你會在講話時想完文法想完發音後才講嗎?
我們的日常對話發音也不會是最標準的中文
(所以錄音帶mp3可以聽,但不必over,跟真正的韓國人對話比較實在)

文法是外國人為學習方便而去歸納整理的
我舉個例子
我的韓國朋友對於兩個三聲放在一起時 第一個音會變二聲 覺得很困難
對他而言更複雜的是一句話裡連了好幾個三聲的音
他搞不清楚哪個該發二聲 例如:我今天有考小考 你唸唸看XD

還有一個,一把,一張,一隻,一條......
那個"一" 什麼時候發二聲?什麼時候發四聲? 他也是滿頭黑線
後來我幫他歸納 後面單位詞發四聲及輕聲時,"一"發二聲
後面單位詞發一二三聲時,"一"發四聲

這種東西我之前根本沒想過還有文法 對外國人而言卻很嚴重
(啊...是有這麼嚴重嗎...)


我個人認為語言就是要拿來用的
這個語頭送氣 非語頭不送氣 韓國人自然而然就這樣發
你問他是這裡要發t還是發d
他可能還覺得莫名奇妙
而且有時講話一快 平音通通會不送氣喔

所以我建議你找老師學,找韓國人來對話
你會比較有sense


--
Tags: 韓國

All Comments

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2007-03-04T08:29
喔 還有第三個問題的送氣平音 我覺得喉頭不會振動
Valerie avatar
By Valerie
at 2007-03-07T11:54
再補充 我講的老師是指政大的郭老師:)

句子發音問題

Elma avatar
By Elma
at 2007-02-26T20:10
: 首先清濁音只是我用來表達s氏文中te or de : 以這裡來看2有是發te man也就是我所謂的發清音 : 這裡也是位於空白後但是不是整句話的句首 : 所以我才會問是不是空白後都是如這裡發音規則 : 有沒有例外還是屬於要看一個記一個的類型 : 所以我看到shoe23是回答句中有發清音的現象 : 但是l氏 ...

句子發音問題

Thomas avatar
By Thomas
at 2007-02-26T09:00
※ 引述《shoe23 (多喝水)》之銘言: : 頭音發k,t,p,j(原po稱清音) : 非頭音發g,d,b,z(原po稱濁音) : 頭音與否是看單位 : 比如說 我是台灣人 : ╴ : 人┤ ㄈH □├ 人├ 己├ O│ ㄈ├. : └ └ □ : (1) ...

請問一個有點複雜的手機問題

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2007-02-26T00:21
三月中我將要去韓國找我的朋友玩 剛好我媽也要跟團去韓國玩 所以到時候我要同時連絡韓國朋友跟我媽~~ 我有亞太手機 所以可以原機漫遊 所以說我在韓國打給同時也在韓國的媽媽(媽媽帶去的台灣手機) 這樣是可以通的嗎?也算是漫遊嗎? 如果用亞太打給韓國朋友 是不是就不算漫遊了? 現在我不知道要帶亞太還是 ...

COOP 商務旅館附近有什麼好逛的

Michael avatar
By Michael
at 2007-02-25T23:44
畢旅第一天COOP 商務旅館 想說晚上可在附近逛逛 爬了各大板都沒有類似的資料 想請問板上在韓國生活的人有人知道嗎 - ...

請問有沒有"直接音譯"韓文字的網站?

Kelly avatar
By Kelly
at 2007-02-25T20:04
※ 引述《CHRISTY (Wanna be...)》之銘言: : 我想整理韓劇的 OST, : 但有些歌手名字原來下載時就是韓文, : 想把他們轉譯成中文或英文拼音. : (因為 mp3 id3 tag 沒辦法顯示韓文.) : ...