國外會有所謂的菜市場名嗎???? - 文化差異

By Joseph
at 2006-09-29T09:37
at 2006-09-29T09:37
Table of Contents
我是覺得不管取中文或是英文名字
最好在去之前就想清楚
如果你用到一半發現不好用要改
實在是很難
像是滾雪球一樣..=.=
全部人都改不了口了..
※ 引述《clphon (房仔)》之銘言:
: ※ 引述《pog0615 (Leave Me Alone)》之銘言:
: : 我來到美國之後
: : 發現繼續用中文名字真是太可怕了
: : 因為都不知道別人在叫我 Or2
: : 所以就開始使用英文名字
: : 甚至請老師把我的學校資料全改成英文名字 (除了註冊資料)
: : 我很愛我的英文名字,因為我知道世界上只有我一個
: : 我原本的英文是Jassica 我在台灣的綽號是花,日文為哈娜
: : 所以取Je,na做字首尾,我也想在名字裡配上比較奇特的字母
: : 所以就加上phy,整個就成了Jephyna(中譯婕妃娜XD)
: : 雖然有些人第一次記不住,可是這是個一旦記住就忘不了的名字~~~
: : 好害羞
: : 我愛我自己的名字 XDD
: : 外國人的名字有些也很奇特
: : 替自己取的獨一無二的英文名字也沒什麼不好
: : 哈哈~~
: 我去美國的時候,發現韓國人都很不愛取英文名字,
: 他們都很堅持要用自己的韓文名字,其實久了也會唸了
: 我覺得中文名字沒有不好,有些我的韓國朋友因為韓國的全名太難發音
: 他們就會取名字中的其中一個字當做自己的名字
: 像是有個朋友叫做 金星魯(Kim sen Ro) 他的英文名字就叫Ro
: 看他們這樣害我也很想要改我的英文名字(Amy---超菜市場的)
: 我中文名字叫做X婷 ,以後想要叫做Ting ,well~~
--
最好在去之前就想清楚
如果你用到一半發現不好用要改
實在是很難
像是滾雪球一樣..=.=
全部人都改不了口了..
※ 引述《clphon (房仔)》之銘言:
: ※ 引述《pog0615 (Leave Me Alone)》之銘言:
: : 我來到美國之後
: : 發現繼續用中文名字真是太可怕了
: : 因為都不知道別人在叫我 Or2
: : 所以就開始使用英文名字
: : 甚至請老師把我的學校資料全改成英文名字 (除了註冊資料)
: : 我很愛我的英文名字,因為我知道世界上只有我一個
: : 我原本的英文是Jassica 我在台灣的綽號是花,日文為哈娜
: : 所以取Je,na做字首尾,我也想在名字裡配上比較奇特的字母
: : 所以就加上phy,整個就成了Jephyna(中譯婕妃娜XD)
: : 雖然有些人第一次記不住,可是這是個一旦記住就忘不了的名字~~~
: : 好害羞
: : 我愛我自己的名字 XDD
: : 外國人的名字有些也很奇特
: : 替自己取的獨一無二的英文名字也沒什麼不好
: : 哈哈~~
: 我去美國的時候,發現韓國人都很不愛取英文名字,
: 他們都很堅持要用自己的韓文名字,其實久了也會唸了
: 我覺得中文名字沒有不好,有些我的韓國朋友因為韓國的全名太難發音
: 他們就會取名字中的其中一個字當做自己的名字
: 像是有個朋友叫做 金星魯(Kim sen Ro) 他的英文名字就叫Ro
: 看他們這樣害我也很想要改我的英文名字(Amy---超菜市場的)
: 我中文名字叫做X婷 ,以後想要叫做Ting ,well~~
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Jacob
at 2006-10-01T11:04
at 2006-10-01T11:04
Related Posts
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Noah
at 2006-09-29T08:36
at 2006-09-29T08:36
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Bennie
at 2006-09-29T04:54
at 2006-09-29T04:54
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Andy
at 2006-09-29T03:40
at 2006-09-29T03:40
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Megan
at 2006-09-28T19:47
at 2006-09-28T19:47
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Joe
at 2006-09-28T18:31
at 2006-09-28T18:31