尷尬的英文? - 文化差異

Enid avatar
By Enid
at 2006-09-06T23:36

Table of Contents


我們在高中學校學的是"embarrass"但這比較像是 不好意思 害羞的情況
這次我去美國我都不知道要怎麼表達"尷尬"
我都說 "感覺很奇怪"

可以請問"尷尬"怎麼說?

--

All Comments

Daniel avatar
By Daniel
at 2006-09-11T20:33
awkward ?
Olive avatar
By Olive
at 2006-09-15T22:30
(也可以去 Eng_class 問問看)
Edwina avatar
By Edwina
at 2006-09-16T16:41
embarassing(adj.)?其實通常也都醬講啊,譬如跟朋友說,
Lucy avatar
By Lucy
at 2006-09-19T18:25
"my jeans fell of from me to day, it was so
George avatar
By George
at 2006-09-22T09:41
embarassing"
Bennie avatar
By Bennie
at 2006-09-26T01:14
修正一下*fell off
Jacob avatar
By Jacob
at 2006-09-28T05:12
weird
Jack avatar
By Jack
at 2006-10-01T07:12
embarrassed 就是感覺尷尬. weird 是奇怪吧!
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2006-10-01T20:01
就是embarrassed或embarrassing啊
Ula avatar
By Ula
at 2006-10-03T03:58
perplexedly
Carol avatar
By Carol
at 2006-10-03T06:39
可是每次我說embarrass他們都一臉茫然的說embarrass!?!?
Daniel avatar
By Daniel
at 2006-10-04T15:51
其實用weird是比較恰當的
Kristin avatar
By Kristin
at 2006-10-04T23:48
我推awkward. weird有時候是"怪異" 比如說he's weird
awkward比較像是尷尬. it was an awkward moment
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-10-07T04:48
恩,前幾樓可能誤會我的意思,我想要表達的尷尬是比較.....
像是相處氣氛變的不知道該怎麼反映的那種尷尬,不是愈到令人
Agatha avatar
By Agatha
at 2006-10-09T04:15
害羞的那種尷尬,不過還是謝謝你們的解答 :)
Edwina avatar
By Edwina
at 2006-10-12T23:03
看電視常用UNCONFORTABLE
Andy avatar
By Andy
at 2006-10-16T11:05
awkward
Selena avatar
By Selena
at 2006-10-21T00:11
原po你要的意思的確就是awkward/uncomfortable
Mary avatar
By Mary
at 2006-10-24T05:06
awkward

今天被日本人說像泰國人

Olive avatar
By Olive
at 2006-09-06T10:50
※ 引述《megaboost (愛妻家的黃金獅子)》之銘言: : 大陸人其實也要看地方啦...~and#34;~ : 有一次跟一位北京的女生去中國商店買東西... : 老闆看了看我,轉 ...

路邊垃圾桶

Freda avatar
By Freda
at 2006-09-06T06:57
各位版友好阿 ~ 第一次逛到這個有趣的版^_^ 我在舊金山區待了兩個多月了 雖然時間沒多久 去的地方也有限 不過我還是淺陋的把至今在此衣食住行的 ...

在美國讀書的初期該如何改善課業問題?

Adele avatar
By Adele
at 2006-09-06T04:14
有困難+1 我現在在美國當交換學生 時常會有聽不懂或誤解的情形 我修的課也常常會出現專業名詞 而且也沒有所謂的課本可以帶回家讀 老師常常就是發 ...

今天被日本人說像泰國人

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-09-06T02:47
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : 其實我同意這句話耶! : 跟大陸人比較, : 台灣人眼睛比較大比較圓,嘴唇比較豐滿. : 如果你看到內雙眼� ...

Re: 台灣語

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-09-05T07:02
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《winnielove (強運少女奔向英國)》之銘言: : : 印度人講話非常快 很含糊 : : 英國人普遍講話小� ...