有關白人的問題 - 文化差異

Connor avatar
By Connor
at 2006-09-12T10:21

Table of Contents

根據維基百科

在目前的定義是居住在美國阿帕拉契山/奧沙克(煙)山區,落磯山區的住民, 一般
口語用法多是貶抑, 文字的話需要參照上下文, 也有表示自豪(XD)的用法.

跟hick與之前版友提到的hillbilly有些許的差異, 因為redneck"拒絕"同主流文
化同化, 但是hick/hillbilly是與主流文化隔絕的.

字彙的使用有兩個主要來源

1.蘇格蘭用法

蘇格蘭宗教改革時有這麼一群人別著紅圍巾來識別彼此, 這些蘇格蘭人在十七世
紀時開始往南遷徙, 到了十八世紀已經有些人跑到了新大陸的阿帕拉契山區.

2.美式用法

主要用來指涉那些終其一生在大太陽底下工作的勞工, 長時間曝曬對其皮膚造成
的損害讓脖子部位總是紅紅的.

其實跟negro的用法差不多, 一種用法用於歧視(來自群體外部). 一種用於團體內
部成員自稱.

Blue collar comedy的成員也很喜歡在這個字眼上做文章.

http://tinyurl.com/hrckr


--

All Comments

有關白人的問題

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2006-09-12T09:42
※ 引述《soundofcolor (小叮噹 不愛回家喫飯)》之銘言: : 有時候看電視或電影 : 會提到白人的脖子是紅的 : 這樣的形容是什麼意思阿?? 基本上那個字少� ...

留學生與室友相處的文化差異

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2006-09-12T09:32
想到室友的問題我就一肚子苦水.... 我之前的室友..(住學校宿舍希望提升英文能力...) 基本配備是一個禮拜醉兩次...(我說的醉是喝到吐...) 廁所都搞的超� ...

電影配音

Joseph avatar
By Joseph
at 2006-09-12T07:57
※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言: : 來西班牙唸書之前 : 就已經知道全西班牙的電影院一定都是各國片子通通講西班牙文 : 也就是說全部都�� ...

電影配音

Susan avatar
By Susan
at 2006-09-12T06:53
來西班牙唸書之前 就已經知道全西班牙的電影院一定都是各國片子通通講西班牙文 也就是說全部都會配音,沒有例外 甚至日本或華人電影也都是講的�� ...

留學生與室友相處的文化差異

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-09-12T05:27
講到這個我也是一肚子火 我剛到美國的時候室友也是個英國人 由於她只是個交換學生 很多東西都沒帶到美國 沒有電話 沒有電腦 什麼都沒有 我也很好� ...