有關翻譯文件 - 移民
By Edith
at 2007-06-21T15:22
at 2007-06-21T15:22
Table of Contents
大家好,
媽媽要我幫他找翻譯出生證明或戶籍謄本有經驗的翻譯社
並且還要公證
但我剛剛爬文發現已經不用翻譯成英文了(?)
(如果這樣就直接拿去公証就好............)
但是律師事務所的網頁說一定要是英文的(?)
http://immigration.sina.com/2/2007/0618/1027.shtml
我可以請問到底要去哪邊查才可以知道較準確的消息嗎?
真的非常謝謝
--
媽媽要我幫他找翻譯出生證明或戶籍謄本有經驗的翻譯社
並且還要公證
但我剛剛爬文發現已經不用翻譯成英文了(?)
(如果這樣就直接拿去公証就好............)
但是律師事務所的網頁說一定要是英文的(?)
http://immigration.sina.com/2/2007/0618/1027.shtml
我可以請問到底要去哪邊查才可以知道較準確的消息嗎?
真的非常謝謝
--
Tags:
移民
All Comments
By Tom
at 2007-06-21T20:07
at 2007-06-21T20:07
By Yuri
at 2007-06-22T14:17
at 2007-06-22T14:17
Related Posts
配偶綠卡疑問
By Quanna
at 2007-06-21T13:48
at 2007-06-21T13:48
我兒子在美國小學是這樣被人教育的
By Quanna
at 2007-06-20T22:07
at 2007-06-20T22:07
移民日本:申請工作簽證的注意事項
By Rebecca
at 2007-06-20T22:02
at 2007-06-20T22:02
移民日本:作為留學生需留意的事項
By Oliver
at 2007-06-20T22:01
at 2007-06-20T22:01
日本回來才知道。。。
By Sierra Rose
at 2007-06-20T21:57
at 2007-06-20T21:57