電影配音 - 文化差異

By Edwina
at 2006-09-13T00:08
at 2006-09-13T00:08
Table of Contents
※ 引述《dearevan (有情有義流浪漢)》之銘言:
: 來西班牙唸書之前
: 就已經知道全西班牙的電影院一定都是各國片子通通講西班牙文
: 也就是說全部都會配音,沒有例外
: 甚至日本或華人電影也都是講的一口流利的西班牙文(真的很不習慣)
: 本來會想說大概英文程度高的國家例如德國就不會這樣做了吧
: 沒想到今天跟德國室友聊天他說德國也是這樣
: 所有的電影都會改配德文
: 聽到的時候真的帶給我不少衝擊
: 想想台灣都是原音直接播底下打字幕真的是很習慣了
: 如果有一天鐵達尼號改用台語配音...一定很妙~~~
講到這個唷...那麼英美地區的電影院若是播放外語片
例如亞洲影片或歐洲電影
也是會配音嗎???
還是直街用原音重現???
--
: 來西班牙唸書之前
: 就已經知道全西班牙的電影院一定都是各國片子通通講西班牙文
: 也就是說全部都會配音,沒有例外
: 甚至日本或華人電影也都是講的一口流利的西班牙文(真的很不習慣)
: 本來會想說大概英文程度高的國家例如德國就不會這樣做了吧
: 沒想到今天跟德國室友聊天他說德國也是這樣
: 所有的電影都會改配德文
: 聽到的時候真的帶給我不少衝擊
: 想想台灣都是原音直接播底下打字幕真的是很習慣了
: 如果有一天鐵達尼號改用台語配音...一定很妙~~~
講到這個唷...那麼英美地區的電影院若是播放外語片
例如亞洲影片或歐洲電影
也是會配音嗎???
還是直街用原音重現???
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Noah
at 2006-09-17T17:49
at 2006-09-17T17:49
Related Posts
有關白人的問題

By Necoo
at 2006-09-12T09:42
at 2006-09-12T09:42
留學生與室友相處的文化差異

By Carol
at 2006-09-12T09:32
at 2006-09-12T09:32
電影配音

By Linda
at 2006-09-12T07:57
at 2006-09-12T07:57
電影配音

By Skylar Davis
at 2006-09-12T06:53
at 2006-09-12T06:53
留學生與室友相處的文化差異

By Ivy
at 2006-09-12T05:27
at 2006-09-12T05:27