口音問題... - 文化差異

Faithe avatar
By Faithe
at 2006-10-05T03:09

Table of Contents

※ 引述《angelya (居然被叫阿姨...凸)》之銘言:
(snip)
原波提到的慈濟人都不會說流利的英文
他們本身就不是一個強調文化融合的集會結社啊
也許給你的感覺很想打入西方社會
但是怎麼想也覺得不可能

: 畢竟很多華人來美國都二三十年了(假設他們是第一代移民)
: 為什麼講英文還會有口音
: 他們也都在美國的公司工作
: 平常鄰居、朋友也不乏美國人啊
: 雖然也常跟華人團體相處
: 可是跟華人在一起的時候又不說英文
: 為什麼口音改不掉呢 @.@

跟語言天分比較有關吧
有的外省人天生學台語快又好
有的再怎麼努力卻還是一樣破

: 我真的覺得很疑惑耶
: 因為我兩年前剛來美國也是英文不太好
: 講話都支支吾吾那種
: 來了一兩個月後就有人問我是不是在當地念大學
: 而且我那時候只是來玩,也沒有上課什麼的喔
: 只是日常生活這樣交談
: 後來我回台灣唸完大學
: 今年再回來,就有美國人問我是不是當地人(而且不止一次)
: 就算我在台灣每天都接觸英文好了
: 兩年的時間已經可以給人這種錯覺
: 那他們移民過來幾十年了
: 為什麼講英文還是很生疏的感覺呢
: 而且還常常誤會別人的意思

我猜你是外文系的學生
常常閱讀相關的書籍
也常用到英文
不管是聽說讀寫

: (我大伯父也是移民過來20年了,有時候還是詞不達意)

年紀是個很大的問題
要是有多聲道的潛力
年紀要是太大也是枉然

: 另外想補充一下
: 前幾個禮拜我參加密西根這邊的慈濟活動
: 有媽媽帶小孩去的
: 媽媽也來二十幾年了
: 講英文還是一個一個單字念的感覺
: (sorry我真的很介意為什麼沒有入境隨俗,沒有想戰的意思)

大概是一來就帶小孩做家管
沒有機會練習英文的緣故??

: 他們溝通的時候
: 就是媽媽跟小孩講中文
: 小孩用很流利的英文回答
: 媽媽再講中文回去那樣...
: 當時看了覺得有點心酸

其實還好吧
年紀小學語言都很快
一般的TCKs都至少會三種語言
要是不這樣練習
等到小孩年紀大了還是只會中文
感到辛酸的會是媽媽而不是小朋友

: 後來跟同學討論
: 她說很多ABC其實很介意爸媽是移民的事實
: 而且又不好好學英文
: 對美國文化也不瞭解
: 常常得罪了人還不自知
: 我們那天的活動是在一個機構內舉辦cook for homeless
: 機構裡的員工都講英文
: 可是一群慈濟人進去,每個人都講中文
: 員工們也不知道我們在講什麼
: 超沒禮貌的!!
: 只有需要借刀叉碗盤的時候才會用英文跟他們交談
: 有位美國人就跟我說這樣很不禮貌
: 會讓他們很狐疑,不知道是我們需要幫助還是在講他們壞話這樣
: 他們完全不知道what's going on
: 而且是我們去借用他們的場地
: 又是在美國,為什麼不說英文呢
: 當初來美國也是他們的決定
: 如果來了以後不能融入當地文化
: 回台灣就好了嘛

這樣的故事從有華埠就開始了
說是不忘本
但是人都離鄉背井了
不忘本真的是奢求啊

: 不過我覺得來這邊有很多附加價值啦
: 比如他們在這邊賺的錢比較多、房子比較大
: (這邊三房兩廳+院子很普通,在台灣要很有錢才有那種格局)
: 在家族裡可以炫耀
: 我家人和朋友們也會覺得XXX在美國耶,好好喔~好厲害喔 這樣
: 可是我覺得他們只是留個聲名在台灣
: 其實在美國生活還是很不方便吧
: 而且自己的小孩又有文化認同危機

認同危機跟父母親關係比較大
會有危機的多是飛人父母
沒有全盤考量就舉家移民
小朋友跟著受苦
等到一堆問題出現就再也來不及了

: (我同學說她認識的ABC會覺得中國文化=粗俗、不禮貌等等,因為父母完全表現出那樣)
: 唉 真是辛苦他們了

如果父母懂得教育孩子文化之間的差異性
也有胸襟接受美式民主教育體制
這個問題應該不會發生
不過哪裡有這麼完美的事情呢??

我看過最完美的華裔移民
是偶然生為亞裔人的作者
不過那是他寫的書, 是不是真的如此
那就不得而知了
但是他同樣也犧牲了說中文的機會

--

All Comments

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2006-10-08T04:07
"偶然生為亞裔人的作者"這句真美....
Ida avatar
By Ida
at 2006-10-11T15:54
?
Hazel avatar
By Hazel
at 2006-10-12T11:38
那應該是一本書吧 我有印象有聽過

請問有沒有什麼MV

Adele avatar
By Adele
at 2006-10-05T02:54
台灣歌手的MV 以夜市為背景的 或是出現個畫面也好 外國朋友有興趣 感謝了 ︿___︿ --

德國烤肉心得

Valerie avatar
By Valerie
at 2006-10-04T19:13
※ 引述《ryanchia (Go Go England!!)》之銘言: : 聽到在德國的烤肉經驗 : 我發現美國的烤肉好像比較好一點 : 不過跟台灣的烤肉也差很多 : 首先,歐美的烤�� ...

國外會有所謂的菜市場名嗎????

Adele avatar
By Adele
at 2006-10-04T18:31
講到譯音, 我的姓氏是Ni 很想知道各位板友看到會想怎麼念? 最近老被英國人念錯... 應該是跟英國的英文有關吧 中文拼音真的很麻煩耶 來自不同 ...

美國女生的口頭禪

Lucy avatar
By Lucy
at 2006-10-04T11:11
※ 引述《FMZ (fmz ￾N￾  ￾  )》之銘言: : 說一個from the east coast 的 : and#34;you know what im saying?and#34; 我在東岸的中部 我們這邊的很多美國人講完 ...

在美國如果問這樣的問題

David avatar
By David
at 2006-10-04T11:07
※ 引述《PursueDream (懶洋洋)》之銘言: : 我的兩個cousins是ABC(兄妹) : 他們小時候住在kansas 他們小時候在家是說台語和國語 : 但是上小學後 老師和他們的 ...