美國女生的口頭禪 - 文化差異

By Jack
at 2006-10-04T11:11
at 2006-10-04T11:11
Table of Contents
※ 引述《FMZ (fmz N   )》之銘言:
: 說一個from the east coast 的
: "you know what im saying?"
我在東岸的中部
我們這邊的很多美國人講完話以後
都要說
"Make sense?"
或是我解釋了什麼東西以後
他們要表示同意
就會說"Make sense."
可是我在別的地方就比較少聽到.....
--
: 說一個from the east coast 的
: "you know what im saying?"
我在東岸的中部
我們這邊的很多美國人講完話以後
都要說
"Make sense?"
或是我解釋了什麼東西以後
他們要表示同意
就會說"Make sense."
可是我在別的地方就比較少聽到.....
--
Tags:
文化差異
All Comments

By Carolina Franco
at 2006-10-09T08:21
at 2006-10-09T08:21

By Steve
at 2006-10-10T07:01
at 2006-10-10T07:01

By Vanessa
at 2006-10-10T21:11
at 2006-10-10T21:11

By Hamiltion
at 2006-10-11T12:27
at 2006-10-11T12:27

By Callum
at 2006-10-12T14:23
at 2006-10-12T14:23
Related Posts
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Oscar
at 2006-10-04T10:13
at 2006-10-04T10:13
德國烤肉心得

By Dinah
at 2006-10-04T09:45
at 2006-10-04T09:45
在美國買東西,要注意錢有沒有算錯

By Dinah
at 2006-10-04T04:45
at 2006-10-04T04:45
國外會有所謂的菜市場名嗎????

By Erin
at 2006-10-04T00:36
at 2006-10-04T00:36
德國烤肉心得

By Aaliyah
at 2006-10-03T20:59
at 2006-10-03T20:59